KOKAIN - превод на Български

кока
kokain
kola
coca
uyuşturucu
mal
koko
дрога
uyuşturucu
mal
kokain
esrar
hap
ilaç
bir uyuşturucu
eroin
keş
meth
крек
kokain
crack
keş
uyuşturucu
eroin
krek
taş
на кока
kokain
коката
kokain
kola
coca
uyuşturucu
mal
koko
дрогата
uyuşturucu
mal
kokain
esrar
hap
ilaç
bir uyuşturucu
eroin
keş
meth

Примери за използване на Kokain на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kokain çekmek için ideal.
Идеална е за смъркане на кока.
Biliyorsun, internette kendinin kokain çektiği bir fotoğrafı görsen ne düşünürdün?
Знаеш ли, ако видиш своя снимка в интернет, шмъркайки кока.
Bize kokain ve para verin Güvenliğin sadık ikilisi.
Дай ни коката, мангизите, комбинацията за сейфа. А.
Tamam, kokain nerede?
Добре, къде е дрогата?
Kıskançlığınızdan dolayı bunun içine kokain koyduğunuz… doğru mu?
Вярно ли е, че сложихте вътре кокаина, защото ревнувахте?
Pablo gözünü Perudaki üretim imalathanelerine çevirdiği gibi kokain onu ele geçirdi.
На мига, в който Пабло зърна пастопреработващите лаборатории в Перу, кокаинът го завладя.
Heekin kokain satarken yakalanmış, baban söylemişti.
Хванат е да продава крек, баща ти ми каза.
Bana bunları kokain için duran paraların önünde söyledi ve her ne gerekiyorsa halletti.
Каза ми, че ще ми даде пари за дрога.
Diye düşünüyorum. Neyse Frankin oraya gittigimizde anladık ki kokain kaçırmıyorduk… Un kaçırıyormuşuz.
Като стигнахме у Франк, се оказа, че не пренасяме кока, а бакпулвер.
Ama ben gibi ablan sokaklarda sürtüyor, abin kokain ve eroin kullanıyorsa.
Но като имаш сестра проститутка и брат на кока и на хероин.
Kokain hakkında kimseye hiçbir şey söylemem ben biliyorsun.
Никога не съм казал нищо за коката.
Kokain ve diğer şeyler.
Дрогата и всичко останало.
Amfetamin adrenalini arttırıyor ve kokain bu duyuları beyne çok hızlı uçuruyor.
Амфетамините повишават адреналина, а кокаина кара синапсите на мозъка да се възбуждат много бърза.
Kokain yok yani?
Значи няма дрога?
Linda, El Caminosunda kokain partisi yapmaya karar vermiş.
Линда си беше заформила крек парти в колата.
Sen de arkamdan Kolombiyalılardan kokain alarak intikam aldın.
А ти ми се отплати взимайки кока от колумбийците зад гърба ми.
Kokain nerede?
Къде е коката?
Kokain yaptığını mı düşünüyorsun?
Мислиш ли, че е правил дрогата?
Kokainman cinayetlerinin kokain ile bir ilgisi olmadığı konusunda hepsi hemfikir.
Всички са съгласни, че убийствата не са били свързани с кокаина.
Joe.- Ne? Kokain olduğunu nasıl anlamazsın amına koyayım?
Джо, как може да не знаеш, че е крек?
Резултати: 1625, Време: 0.0535

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български