KOKAINDEN - превод на Български

Примери за използване на Kokainden на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ölmüş. Kokainden.
Умрял, от наркотици.
İnsan beyni kemirgenlerinki gibi değil. Fakat kokainden söz ediyoruz.
Човешкият мозък не наподобява съвсем този на гризач, освен ако не говорим за кокаин.
İçeri girmek çok kolaydı çünkü kimse Amerikadaki kokainden endişelenmiyordu.
Пренасянето беше лесно, защото никой не се тревожеше за кокаина в Америка.
Tamam, kokainden bahsetmiyoruz.
Добре, не говорим за кокаин.
Ama Lori çok ciddi şekilde Kaylaya kokainden uzak durmasını söylüyordu.
Но Лори говореше много сериозно на Кейла, че трябва да стои далеко от кокаина.
Kutsal yağ gramı 125 dolar olan… kokainden daha mı az etkili?
И светената вода по-малко ефикасна ли е от кокаина за 125$ за грам?
Daha çok kokainden.
Беше на кокаин предимно.
Çok fazla kokainden.
Сериозен проблем с кокаина.
AIkoIden ve kokainden uzak durunca bir sene bile ne çok şey değiştiriyor. Hayat kafa yapıyor.
Какво значение има една година… без бутилка и кокаин, надрусан от самия живот.
aşırı dozda kokainden ölmüş.
е умряла от свръхдоза кокаин.
Senin kaybın. Veracruzdan gelen 2 ton kokainden olduğunda seni uyarmadığımı söyleme sakın.
Като изгубиш двата тона кокаин от Веракруз, да не кажеш, че не съм те предупредил.
bir ayrılık yaşamak kokainden uzaklaşmaya çok benzer, ki bunu rahatlatıcı buluyorum.
преживяването на раздяла е като отказ от кокаин, което намирах за успокояващо.
O oyunculuk şeysi benim için biraz fazlaydı ama dans ve kokainden epey zevk aldım.
Това с актьорството ми беше малко вповече, но кокаинът и танците ми бяха приятни.
Bu yeni kristal metamfetamin daha güçlü, kokainden daha çok bağımlılık yaratıyor. Ki bu da büyük miktarlarda satılacağı anlamına geliyor.
Този нов кристален метамфетамин е по-силен и пристрастяващ от кокаина което значи, че може да се мине на по-високо ниво.
Yapılan deneyler sonucunda, propolisin, kokainden 3 kat, prokainden ise 52 kat daha güçlü anestezik etkiye sahip olduğu ortaya konmuştur.
Прополисът и някои негови съставки произвеждат анестезия, за която изследванията доказват че е 3 пъти по-мощна от кокаина и 52 пъти повече от прокаина.
Burundan çekilen kokainden farklı olarak, koka şarabından elde edilen yüksek
За разлика от кокаина за шмъркане, усещането за еуфория от кокаиновото вино траело по-дълго
ABDde üretilen öldürücü uyuşturucular yüzünden hayatını kaybeden Kolombiyalıların sayısı, kokainden ölen Kuzey Amerikalıların sayısını geçmektedir ve nüfuslara oranladığımızda aradaki fark çok daha büyüktür.
Броят на колумбийците, които умират от произведени в САЩ смъртоносни наркотици надхвърля броя на северноамериканците, които умират от кокаин и е далеч по-висок на човек от населението.
Benim ürünüm kokainden 51 kat daha güçlü.
Моят продукт е 51 пъти по-силен от кокаина, 51 пъти по-халюциногенен от LSD
Ağustos için altı kişi rezervasyonunu iptal etti ve elektriğin kokainden pahalı olduğunu kim bilebilirdi?
Имах шест анулации за Август и кой да знае, че електроенергията е по-скъпа от кокаина?
Son zamanlarda 20 yaş civarındakilerde ciddi kalp rahatsızlıklarına yol açtığına dair medya raporu tutuldu çünkü kokainden daha kötü üstelik bir de yasal.
Напоследък по медиите говорят за 20-годишни със сърдечни проблеми, защото са по-опасни от наркотиците и са легални.
Резултати: 52, Време: 0.0443

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български