LORD GRANTHAM - превод на Български

лорд грантъм
lord grantham
лорд грантам
lord grantham
лорд грентъм

Примери за използване на Lord grantham на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Lord Grantham, orta sınıf bir avukatın vârisi olduğunu…-… istemeden keşfetti.
Лорд Грентъм е направил неприятното откритие, че наследникът му е адвокат от средната класа и син на лекар.
Carsondan Annayı buraya getirmesini istedim Bay Murray. Ancak Lord Grantham ile görüşebileceğinizi sanmıyorum.
Помолих Карсън да доведе Ана тук, г-н Мъри, но не мисля, че ще е възможно да се видите с лорд Грантам.
Tabii ki ama-- Son olarak, Lord Grantham sayesinde geçindiğinize dikkat çekerim.
Накрая ще ви изтъкна, че издръжката ви е от лорд Грантъм, къщата ви е на негова земя,
Lord Granthamla bir konuda ayrı düştük.
Лорд Грантъм е срещу мен в това.
Ama yaptığı şeyi Lord Granthamın bildiğini duyarsa-- O ne yapacak?
Но щом разбере, че лорд Грантъм знае какво е сторил?
Lord Granthamın demek istediği mülke bir yatırım yaptım. Hepsi bu.
Лорд Грантам има предвид, че направих инвестиция в това имение.
Merhum Lord Granthama İsviçre Lordu tarafından verilmişti.
Подарен на починалия Лорд Грантъм от Краля на Швеция.
Son seferden sonra Lord Granthamın bundan hoşlanacağını düşünmüyorum.
Не мисля, че лорд Грантъм би искал това.
Lord Granthamın varlığımdan haberdar olduğuna şaşırdım, efendim.
Изненадана съм, че лорд Грантъм знае, че съществувам, сър.
Boer savaşında, Lord Granthamın…-… emir eriymiş.
Бил ординарец на лорд Грентъм, когато воювал с племето бури.
Ama kendimi veya Lord Granthamı başka bir güç testine sokacak gibi hissetmiyorum.
Но не искам да се подложа на друг тест на сила с лорд Грантъм.
Lord Granthamın avukatı diyelim.
По-скоро адвокатът на лорд Грантам.
Lord Granthama söyleyecek misin?
Ще кажете ли на лорд Грантам?
Genç çiftçi, John Drake. Lord Granthamın kiracısı.
Млад фермер, Джон Дрейк, арендатор на лорд Грентъм.
Arkadaş olacaksak, Crawleyler ya da Lord Granthamın ailesi hakkında bir daha bu şekilde konuşmayacaksın!
Ако ще сме приятелки, никога няма да говориш по този начин за семейство Кроули или за друг член на семейството на лорд Грентъм!
Sonra… beni kendisini getiren taksinin içine fırlattı ve Lord Granthama gönderdi.
След това… тя ме хвърли в каретата, с която дойде и ме изпрати обратно при лорд Грантъм.
Öyle dediniz, Lord Grantham.
Сторили сте го, лорд Грантъм.
Bana da Lord Grantham diyebilir.
Мен може да нарича лорд Грантъм.
Yani, isterseniz Lord Grantham diyebilirim.
Тоест, лорд Грантъм, ако предпочитате.
Lord Grantham bir yere gitmedi.
Лорд Грантъм не беше мобилизиран.
Резултати: 47, Време: 0.0429

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български