LOUISI - превод на Български

луис
louis
lewis
luis
lois
luiz
луи
louis
louie
lou
lui

Примери за използване на Louisi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Çünkü Louisi bırakmakla tehdit ediyordun.
Защото заплаши да се откажеш от услугите на Луис.
Louisi öldüren adamı partide gördüm.
Видях убиеца на Луис на партито.
Merhaba, Louisi görmeye geldim.
Здравейте, идвам при Луис.
St. Louisi boşver şimdi.
По дяволите Св. Луиз.
Louisi arayacak mıyız?- Ya da ne?
Да се обадим ли на Люис?
Yani, ben Waldenin Louisi evlatlık edinmesini denetliyorum.
Имам предвид, че аз наблюдавам осиновяването на Луис от Уолдън.
Senden korkmamı öğretmek için gözümün önünde adamı kovan Louisi.
Онзи, който уволняваше пред очите ми, за да се науча на страхопочитание.
Tamam, dinle bir açıklayayım. Louisi görmeye gittiğimde…-… bana gerçekten olanları anlattı.
Добре, нека ти обясня. Когато отидох да видя Луис, той ми каза какво се е случило.
Louisi hemen sevdim. 70ler tarzı aynalar,
Аз веднага харесах Луис. Неговото странно огледало,
onun Louisi sevdiğini fark etmesini sağladı. O öyle düşünmüyor.
я накара да разбере, че обича Луи в края на краищата.
Harvey, sorun benim yerime Louisi tercih etmen değil, bana nedenini söylememen.
Харви, работата не е в това, че избра Луис а не мен, а че не ми каза защо.
Bayan Blair… Bay Louisi kaleye geri getirecek anahtarı sonunda bulduysanız neden neşeli gözükmüyorsunuz?
Мис Блеър, ако сте намерили ключа, който да върне Луи в замъка, защо не изглеждате щастлива?
Jessica, Louisi kovmak isteyen ben değildim ve onu müvekkillerinden alıkoymaya çalışan da ben değildim.
Не аз исках да уволним Луис, Джесика, и не аз го оставих без клиенти.
Tanrım, kulağa çok aptalca geldiğinin farkındayım ama Louisi tanımış olsaydın, bu yaşına kadar neler atlattığını bilseydin.
Боже, звучи глупаво и суеверно, но… Ако познавате Луи, ако знаете всичко, което е преживял.
Chuck sonunda olmasını istediğim gibi birisi oldu ve Louisi âşık olduğum prens haline nasıl döndüreceğimi biliyorum, yani ayvayı yedim.
Най-накрая Чък се превърна, в човека който винаги съм искала, и знам как да върна Луис обратно в принца в който се влюбих, което означава, че съм в капан.
o zaman Louisi daha bebekken evlatlık vermeye çalıştığını da söylemiştir size.
е дала Луи за осиновяване, когато е бил бебе.
Bu sebeple, öfkeli bir halde Versaya gidip soyluları ,16. Louisi ve Marie- Antoinettei.
Така че хората се отправят към Версай и в общи линии го щурмуват и принуждават кралските особи, Луи XVI и.
şimdi dönüp Louisi bana karşı kullanıyorsun?
използвам дъщеря ти срещу теб, но сега ти се обърна и използваш Луис срещу мен?
Belki bu farazi tatil ziyafeti için Monacoya giden Mr. Louisi görmemek için kaçınmanın bir yoludur.
Може би това е начин да избегнете да видите г-н Луи на пътиването в Монако за предложението на празника.
Tamam, eğer bilmen gerekiyorsa ışığının kaynağının yerini belirlemeye uğraşıyorum ki böylece Louisi karanlıktan çekip çıkarabileyim.
ДОбре, ако искаш да знаеш, Опитвам се да определя източника на просветелнието ти, за да мога да измъкна Луис от тъмнината.
Резултати: 105, Време: 0.0397

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български