MARKI - превод на Български

марк
mark
marc
marcus
markos
марки
pul
markası
marka
markalar
damgası
марка
pul
markası
marka
markalar
damgası

Примери за използване на Markı на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Markı telefona verebilir misin?
Нека говоря с Марк.
Markı aradın mı?
Обади ли се на Марк?
Ne Maryi Ne Markı,-- Ve kesinlikle projeyide.
Нито на Мария, нито на Марк, определено не помагат и на проекта.
Clarkeın seremonisini Markı avlamak için mi kaçırdın?
Пропусна церемонията на Кларк по залавянето на Марк?
Markı götürecek eskort dışarıda bekliyor.
Ескорта на Марк чакат отвън.
Hepsi Markı kıskanıyordu.
Всички ревнуваха от Марк.
Daha önce Markı sormuştun.
Преди ме попита за Марк.
Ama sen Markı kandırıyorsun.
Но ти заблуждаваш Mark.
Dur bir dakika. Neden Markı sen aramıyorsun?
Чакай малко, защо просто не се обадиш на Марк.
Almanlar Euro yerine Markı geri istiyor.
Льо Пен иска връщане към екюто вместо еврото.
Ben burada seni mutlu etmek için, Markı mutlu etmek için
Правя всичко възможно, за да си щастлива, Марк да е щастлив
Markı ne kadar sevdiğini biliyor, ve hareketlerinden dolayı çok üzgün, ve bunu artık kesecek öbür tarafa geçecek.
Тя знае колко много обичаш Марк и съжалява за начина по който се е държала, и вече ще спре. Тя ще премине отвъд.
Yugoslavyanın sözleşmeden 1.5 milyar Alman Markı( 739 milyon euro)
Югославия е спечелила 1, 5 млрд. германски марки(739 млн. евро)
Markı içeri almış ama Mark, Joe ile sadece kapı penceresinden konuşmuş.
Той е пуснал Марк вътре, но Марк е говорил с Джо само през прозорчето на вратата.
mesela Weimar Cumhuriyeti sırasında Alman Markı ve daha da yakınlarda Zimbabve doları gibi.
вече не се употребяват, като например Германската марка по време на Ваймарската република и Зимбабвийския долар.
Kopenhaga geliyormuş. Markı görmek istiyor. Mark İsveçte mi olursunuz, bilemedi.
Той идва в Копенхаген и иска да види Марк, но Марк не знаеше дали ще си в Швеция.
Markı bir süredir tanıyorum ama,
Просто… Познавам Марк от доста време и…
Hemen önünde, Bernie. Bu yüzden her öğünde, oğlunuz Markı görüyorsunuz… Onun beyaz ter çorabı sallıyor.
При всяко хранене искам да виждаш сина си Марк, белите му чорапи да се полюшват на нивото на очите ти точно над чинията ти.
özellikle oğlumuz Markı kurtardığın için.
особено за това, че спаси Марк.
Julia ve Markı getirmişti onlar için Ghost Ranch i görmek.
Джулия и Марк да дойдат на Ранчото на призраците, за да видят всичко това с очите си.
Резултати: 177, Време: 0.0494

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български