MERKEZDEKI - превод на Български

в центъра
merkezinde
şehir merkezinde
ortasında
göbeğinde
arca
çarşıda
централния
merkez
ana
orta
central
в участъка
karakola
merkeze
polise
departmanın
polis bölgesine
в управлението
merkeze
karakola
yönetim
departmandaki
в щаба
karargahında
merkeze
в базата
üsse
üsteki
merkeze
kalede
tabanında
üsten

Примери за използване на Merkezdeki на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Merkezdeki pirinç mandalın üst tarafı boyunca uzanan yarıktan bakıyorsunuz.
Гледате през най-горния процеп на централната месингова планка.
Ve merkezdeki figür, çıkarırsan kalan sıradan bir resim olur.
И централната фигура, махнете я и ето ви обикновена картина.
Merkezdeki insanlarla, gurubumuz içindi, tamam mı?
Беше за хората в Центърът, за групата, ясно?
Merkezdeki halkalar daha eskidir değil mi?
Централните пръстени са най-стари, нали?
Yarın sabahki acil Ortadoğu Zirvesi için Londra merkezdeki güvenlik şimdiden sıkılaştırıldı.''.
Засилена охрана в Централен Лондон тази вечер преди спешната близкоизточна среща утре сутринта.
Merkezdeki bir bara.
В един бар.
Karellen orada olabilir merkezdeki herkes sevgililerini getiriyor.
Карелен може да е там и всички от центъра ще си водят половинките.
Merkezdeki bir çok insan biliyor.
Много хора от Центъра го знаеха.
Merkezdeki uzmanlar evlat edinen aileleri en az ayda bir defa ziyaret ediyorlar.
Експертите на центъра посещават приемните семейства най-малко веднъж месечно.
Yoksa merkezdeki bir uzmana anlatmak zorunda kalacaksın.
Или ще се окажете налага да кажа специалист в RTC.
Merkezdeki hastanemiz de hizmet vermeye devam edecek.
Към ДКЦ-то на болницата ще продължа да работя.
Gabrielle merkezdeki dostları hayatımın başından beri benden bunu bekliyorlardı.
Гейбриъл и хората от Центъра са чакали цял живот за това.
Merkezdeki ufak bir dükkandan.
От един магазин на центъра.
Merkezdeki makedonlar.
Ядрото на македонците.
Merkezdeki kameralar sayesinde gerçek bir gözetim testi yapabiliriz.
С камерите от участъка можем да стартираме истински тест.
Bunlar merkezdeki bir sürü insan.
На центъра се събрали много хора.
Merkezdeki Widmark Otelinde.
В Уиндмарк Хотел.
Bunlar Merkezdeki aktif teğmenler.
Всички те са активни Лейтенанти в Централния.
Merkezdeki tabelaları takip etmenizi söylüyor.
Следвай знаците за центъра.
Hatta merkezdeki top arabasının orada dikilip onun için tezahürat yapacaklarını.
Дори казаха, че ще стоят точно до оръдието на площада, за да му пляскат.
Резултати: 98, Време: 0.0894

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български