MIGUELIN - превод на Български

Примери за използване на Miguelin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
İşte senin DNAnla karşılaştırılan Miguelin DNAsı.
Това е твоята ДНК, съпоставена с тази на Мигел.
Bu da benim tezgahından gidişim. Miguelin oraya. Pazarlık sever kişi.
Това съм аз, отивам при Мигел, който е навит за пазърлък.
Merhaba. Miguelin evi.
Здравейте, говорите с Мигел.
Ama Ellen Wolfu araştırmakla Miguelin gönlünü alabilirim.
Но мога да уважа желанието на Мигел да проуча Елън Уолф.
Sıradaki şey, Miguelin ailesiyle konuşmak.
Какво следва да говорим със семейството на Мигел.
Syl Miguelin Maria Laguertayla çok fazla vakit geçirdiğini
Сил каза, че Мигел прекарва доста време с Мария Лагуерта
Ben de Miguelin Garcia Marquezi ne kadar sevdiğini biliyorum
Знам колко много Мигел обича Гарсиа Маркез
Miguelin sandığın gibi biri olmadığını biliyorum
Знам, че Мигел не беше такъв, за какъвто го мислеше.
Dexter. Miguelin benimle bir sorunu olursa kendisi bana söyler.
Декстър, нищо лично, но ако Мигел има проблем с мен, ще дойде и ще ми го каже сам.
George King konusunda yardımcı olmak isterdim ama ilgilenmem gereken daha önemli bir meselem var. Miguelin yaralı ulağıyla ilgilenmeliyim.
С удоволствие бих им помогнал, но имам по-важен проблем- нараненият брат на Мигел.
Clemson Galt yıllardır ilk on listemdeydi. Üstelik Miguelin de çok faydası dokunabilir.''.
Клемсън Голт ми е в списъка от години и Мигел може да ми помогне много.
Böylece Miguelin teorisinin, fizik kurallarını ihlal etmeyeceğini onaylamış oluyor.
че теорията на Мигел Алкубиере за свръхсветлинния двигател не нарушава законите на физиката.
ilgili sorular sordun Miguelin suçsuz olduğunu biliyordun.
на убиеца на местопрестъплението. Знаел си, че Мигел е невинен.
Televizyon taksiti ve kirayı ödedim Bana Miguelin dişçisi ve otobüsü için para vermelisin Ayrıca gaz faturası geldi, yarın ödemek zorundayım ya da gazı kesecekler.
Платих за апартамента и за кабелната. Да ми дадеш и за зъболекаря на Мигел и за автобуса. Утре трябва да платя газта, че ще ни отрежат.
Ezelden beri müziğe karşı olan ailesine rağmen Miguelin en büyük hayali, idolü vefat etmiş Ernesto De La Cruz gibi bir müzisyen olmaktır.
Поколения наред музиката е забранена в семейството на Мигел, който обаче мечтае да стане велик музикант като своя идол Ернесто де ла Круз.
Miguelin annesi, benim kız kardeşim.
Майката на Мигел ми е сестра,
Çığırtkanların buradan çıkıp Miguelin davarını… ve Nevadayı silip süpürebilecek olması seni endişelendiriyor mu?
Обезпокоен ли си, че тези шрикъри могат да излязат и да изядът добитъка на Мигел, и, не знам, остатъка от Невада?
Miguelin bu fikri Einsteinin teorisini başka yönden kaynak alır.
Идеята на Мигел идва от друг аспект от теорията на относителността-
Miguelin firinin güzelliği uzay-zaman baloncuğunun içinde, uzay aracı sabit kalır.
Красотата на идеята на Мигел е в това, че космическият кораб стои неподвижно в обвивка от време-пространство.
Hey, Miguele ne oldu?
Хей, къде отиде Мигел?
Резултати: 84, Време: 0.0337

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български