MODELLERIN - превод на Български

модели
modelleri
mankenler
örüntüler
kalıpları
maket
desenler
kalıplar
desenleri
şablonlar
моделите
modelleri
mankenler
kalıpları
desenleri
örüntü

Примери за използване на Modellerin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Modellerin yanına oturayım.
Нека седна до моделите.
İlk defa modellerin giyinmesine izin vermişsin, çok şeker.- Yapma.
Позволила си на моделите да са облечени поне веднъж.
Kury bunları alacak modellerin deneyebilmesi için.
Кажи на доставчика да внимава с моделите.
Modellerin maliyeti değişir.
Цената на моделите варира.
Modellerin dekolteleri için tabi ki.
За деколтетата на манекените, разбира се.
Çok az kişi gönüllü oldu ve bizim de modellerin giyinmesine yardımcı olacak insanlara ihtiyacımız var.
Трябват ни хора, които да помагат на моделите да се обличат.
Kimi insanlar bu modellerin iyi hoş olduğunu düşünüp bir yandan'' Pekala, bunlar gerçekten deney fareleri kadar iyi mi?'' diye de sorabilir.
Някой хора мислят, че тези модели звучат добре, но попитайте,'наистина ли са толкова добри, колкото плъховете?'.
Harvardlı bilim adamlarıyla ve atomik olarak birebir olan molekül modellerin veritabanını kullanarak bu moleküler motorların nasıl hareket ettiklerini
Използвахме анатомично-точни модели на молекули от базата данни заедно с учените в Харвард и се опитахме да разберем как те се движат
Kadın modellerin bu saç şeklinde olmaları oldukça nadir görülür,
Моделите с обръснати глави определено са рядко срещани,
Bu modellerin başarılı olduğu süreçler
Затова споменах, че има модели, които са успешни,
İnsanların bu modellerin kendilerini aç bıraktığını
Хората мислят, че моделите са на диета
Bu nedenle ABDde uyguladığınız modellerin aynısı burada işlerin ilermesi için kullanamazsınız.
Затова не може да се използват същите модели, които се използват в Съединените щати за придвижване на нещата напред.
Bu bir nevi çevresel modellerin önümüze koyduğu hedef tarih gibi.
Това е един вид крайният срок, който моделите за околната среда са ни показали, че трябва да спазим.
Gelecekte DS Automobiles ürün gamındaki modellerin her biri, plug-in hybrid
Още от следващата година всички модели ще разполагат с хибридна технология(мек хибрид
Bugün sunumunu yaptığım modellerin, bu hedeflere ulaşmak için anahtar bir rol üstleneceğini umuyorum.
Точно тук роботите и моделите, които представих днес, надявам се, ще играят важна роля за постигането на тези много важни цели.
Li yaşlarda olup kendine sevgili bulamayan modellerin çaresizliği hakkında bir haber okumuştum.
Четох статия за тежкото положение на 20 и няколко годишни модели, които не могат да си намерят гаджета.
Ama yapay zekânın bu farkı anlaması için ona bazı modellerin öğretilmesi gerekiyor.
Но за изкуствения интелект се изисква подготовка, за бъдат научени моделите, чрез които се разпознава тази разлика.
bataryalı yeni elektrikli modellerin daha güvenilir
задвижвани с акумулаторни батерии електрически модели са по-надеждни
müzisyenlerin oyuncuların, modellerin de bazı kusurları vardır.
артисти, модели. И те си имат недостатъци.
DS, CX ve 2CV gibi modellerin öncü dizayni markaya karşı olağanüstü sadakat yaratarak 70li yıllarda ekol marka olmasını sağlamıştır.
Авангардният дизайн на модели като DS, CX и 2CV създава необикновена лоялност към марката и я издига в култ в средата на 70-те, който затихва едва през 1995.
Резултати: 71, Време: 0.0388

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български