MUHBIR - превод на Български

информатор
muhbir
bilgi kaynağım
bilgi
bir ispiyoncu
доносник
muhbir
gammaz
köstebek
ispiyoncu
предател
hain
vatan haini
ihanet
muhbir
hainin
bir köstebek
ispiyoncu
dönek
kalleş
işbirlikçi
информаторът
muhbir
bilgi kaynağım
bilgi
bir ispiyoncu
информатори
muhbir
bilgi kaynağım
bilgi
bir ispiyoncu
доносникът
muhbir
gammaz
köstebek
ispiyoncu
информатора
muhbir
bilgi kaynağım
bilgi
bir ispiyoncu
доносника
muhbir
gammaz
köstebek
ispiyoncu
доносници
muhbir
gammaz
köstebek
ispiyoncu
на агенти
ajanlarının
muhbir
ajanslarını
осведомител

Примери за използване на Muhbir на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Çoğu muhbir bütün geçmiş hayatını yeniden uydurmak zorundadır.
Повечето информатори трябва да си измислят цял предишен живот.
Mannynin muhbir olduğunu anladım.
Че е Мани е доносник.
Dinle evlat, muhbir değilim ama kurban da değilim.
Слушай хлапе, не съм предател, но не съм и мъченик, също.
Sosa öyle dedi diye… Omarın muhbir olduğuna mı inanayım yani?
Искаш да повярвам, че Омар е информатор, само защото го е казал Соза?
Elbette muhbir hep sahte bir isim kullanır.
Естествено информатора винаги използва фалшиво име.
Çünkü muhbir burada değil.
Защото информаторът не е тук.
Şuradaki muhbir, seni oldukça çekici buluyor.
Доносникът ей там, те намира много привлекателен.
Narkotik zamanından kalma muhbir var mı?
Имаш ли още информатори от нарко дните си?
Teknik olarak sen muhbir değilsin.- Çünkü bize daha hiçbir şey anlatmadın.
Технически не си доносник, защото всъщност все още не си ни казал нищо.
Haydi, muhbir.
Хайде, предател.
Bende aynısını yapardım. Little Tyi içeri almak için muhbir uydur.
И аз бих го направил-да измисля информатор, за да заключа Малкия Т.
Muhbir burada değil, o güvenlik görevlisi!
Информаторът е онзи охранител!
Muhbir bu, Christina Diaz, öldürülmeden üç ay önce.
Това е информатора, Кристина Диаз три месеца преди да бъде убита.
Muhbir hakkında ne dedin onlara?
Какво им каза за доносника?
Ya muhbir?
Ами доносникът?
Muhbir kulan, sıkı çalış.
Използвайте информатори. Работете.
Muhbir değilim.
Не съм доносник.
Federaller işleri gizli yürütmek için çetenin içine muhbir yerleştirdiler.
Така че, за да се опитат да овладят нещата, федералните внедриха информатор в бандата.
Bana katil mi diyorsun yoksa muhbir mi diyorsun?
Убиец или предател ме наричате?
Muhbir.'' Sahi mi?
Доносници"? Наистина ли?
Резултати: 240, Време: 0.0724

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български