NEWTON - превод на Български

newton
нютона
newton
в нютони

Примери за използване на Newton на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Modern bilim Galileo ile basladi. Sonra Newton.
Модерната наука започва с Галилей, през Нютон и Айнщайн.
Ona söyle adam Newton cinayetlerinden bahsediyor.
Кажи й, че става въпрос за убийствата в Нютън.
Dinamik ve Newton kanunları.
С Нютон и законите на механиката.
Tamamen uygulamalı psikoloji ve Newton fiziğiyle ilgili.
Всичко е приложна психология и нютонова физика.
Newton 22 yaşındayken… 1665teki büyük veba salgını sırasında Cambridgeden Lincolnshiree döndü.
Нютон се върнал в Линкълншър от Кеймбридж по времето на Голямата чумна епидемия през 1665 г., когато бил едва на 22.
Thandie Newton 11 Temmuz 1998 tarihinde İngiliz senarist,
През 1998 г. Танди Нютън се жени за английския сценарист и режисьор Оливър(Ол)
Newton, elmaların neden yere düştüğünü
Нютон обяснил защо ябълките падат на Земята,
Dr. Michael Newton, danışanları ruhsal dünyadaki zamana götüren ruhsal regresyon teknikleri ile ünlüdür.
Д-р Майкъл Нютън е световноизвестен хипнотерапевт, създал техники за духовна регресия, с които връща хората в техния живот в духовния свят.
Fiziğin babası olarak bilinen, Isaac Newton da*, kehanetlere
Сър Исак Нютон, известен като баща на Физиката,
Newton Biraderler Amerikan tarihindeki en büyük tren soygunundan hayatta kurtuldu.
Братята Нютън преживяха най-големия влаков обир в историята на САЩ и постигнаха това, което никой от известните престъпници
İshak üç yaşındayken Isaac annesi Hannah Newton zengin bir rahip,
Майка на Исак, Hannah Newton женен богат свещеник Варнава Smith,
Newton yerçekiminin anlık olduğunu söyler.
Нютон казва, че гравитацията е мигновенна,
olun coulomb, ve sonra sizin sonucunuz newton olacaktır.
кулони- тогава резултатът ще бъде в нютони.
Bostonda North Kilisesine Newton gözetleme noktasına fener asardı.
Старата Северна църква, където Томас Нютън окачил фенер в камбанарията,
Eğer Isaac Newton kalkülüs ile ilgili Youtubeda videolar yapsaydı benim yapmama gerek kalmazdı.( Kahkahalar).
Ако Исак Нютон беше правил клипове по висша математика в YouTube, аз нямаше да се налага да го правя.(Смях).
Ama Newton onu anlayamıyorum ki anlayamadığım biriyle nasıl başa çıkabileceğim?
Но Нютън и хората, срещу които сме изправени… Как мога да се боря, когато не разбирам нищо?
Isaac Newton ve Edmond Halley bunu bilemezdi
Исак Нютон и Едмънд Халей нямали как да го знаят,
Newton, yalnızca küçük bir antik filozof azınlığı tarafından bilinen simya adlı gizli bir bilginin yeniden keşfedilmeyi beklediğine inanıyordu.
Нютон вярвал, че тайно познание, наричано алхимия и познато само на малка група древни философи, чакало да бъде преоткрито.
Bayan Newton ise asrın hikâyesinin peşinde.
Г-ца Нютън ще гони сензацията на века,
Albert Einstein, Faradayın fotoğrafını Isaac Newton ve James Clerk Maxwellin resimleri yanında çalışma odasındaki duvarda bulunduruyordu.
Алберт Айнщайн има портрет на Фарадей на стената в своя кабинет, редом с тези на Исак Нютон и Джеймс Максуел.
Резултати: 498, Време: 0.0542

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български