PICARD - превод на Български

пикар
picard
kaptan

Примери за използване на Picard на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Siz Picard, ve sizin gibi modası geçmiş… eskimiş şeylerin.
Ти, Пикард, и тези като теб,… сте отживелица.
Dr Timicin, ben Jean-Luc Picard, Yıldızgemisi Atılganın kaptanı.
Д-р Тимсън, аз съм Жан-Люк Пикард, капитан на Ентърпрайз.
Bu sizi tatmin ediyor mu Picard?
Това удовлетворява ли ви, Пикар-капитане?
Gerçekten, Yıldızgemisi Atılgandan Jean-Luc Picard! Evreni gezmiş olmana hiç şüphe yok, birbirinden değişik yaratıklarla karşılaşmışsındır.
Жан-Люк Пикар, от космическия кораб на Федерацията"Ентърпрайз", ти без съмнение си обиколил доста галактики, срещал си много и най-различни същества.
Kaptan Picard, Ventaxian hukuku üzerindeki yorumuma göre… bu koşullar altında, bu, kabul edilebilir.
Капитан Пикар, според тълкуванието ми на Вентаксианското право, при дадените обстоятелства, това е приемливо.
Kaptan Picard, B-4un büyük olasılıkla benimkilerle aynı kendini geliştirme parametreleriyle dizayn edildiğine katılıyor.
Капитан Пикар се съгласи, че Б-4 вероятно е проектиран със същите самообучаващи се параметри.
Aşıya çok ihtiyacı olan Kaptan Picard, Yüzbaşı Natasha Yarın ölümüne bir dövüşe girmesine izin vermişti.
Капитан Пикар, изправен пред критична нужда от ваксината, разреши на лейтенант Наташа Яр да участва в битка до смърт.
Aşıya çok ihtiyacı olan Kaptan Picard, Yüzbaşı Natasha Yarın ölümüne bir dövüşe girmesine izin vermişti.
Капитан Пикар, изправен пред критичната необходимост от ваксината, разреши на лейтенант Наташа Яр да участва в битка до смърт.
Picard, şunu tekrar belirtmeliyim
Пикар, трябва да отбележа,
Ben, USS Atılganın Kaptanı Jean-Luc Picard, galaksinin bu bölümündeki Birleşmiş Gezegenler Federasyonunu temsil ediyorum.
Аз съм капитан Жан-Люк Пикар от USS Ентърпрайз, представям Федерацията от обединени планети в тази част на галактиката.
buluşmayı sen ayarladın ve biliyordun ki Picard ve Data yeni bilgilerle yüzeye dönecekler.
ти уреди срещите с проконсула. Знаеше, че Пикар и Дейта ще се върнат с нова информация.
Picard ayrı toplanmıştı Yaklaşık 1,5 milyar Firmanın aracı kurum
Пикард успя да събере отделно близо 1, 5 милиарда от брокерски услуги,
Picard, galaksinin hayal bile edemeyeceğin kadar… inanılmaz harikalarının
Пикард, ще отидете в райони на галактиката съдържащи чудеса по-невероятни,
Picard, sana söylemek zorundayım.
Пикард, трябва да ти кажа,
Trafalgarda savaşan Picard. Nobel Ödülünü kazanan Picard. İlk Marslı kolonileri bastıran Picardlar..
За Пикар, бил се при Трафалгар, за Нобеловия лауреат Пикар, за онези Пикар, създали първите колонии на Марс.
Kaptan Picard onlara, ilk altı asal sayıyı kullanarak… matematiği kullandığımızı gösteriyor.
Капитан Пикард ги уведомява, че използваме математика, като писмено им предава първите шест прости числа.
Büyük Kaptan Picard dünyaya düşer… Louisle birlikte suya atlamaya hazır.
Великият Капитан Пикард от Звездната Флота пада на Земята готов да се… гмурне във водата, заедно с Луи.
Kaptan Picard, Büyükelçinin sağlığı hakkında…
Капитан Пикард не е задоволен от уверенията на Ки Мендросен,
diğer Kaptan Picard oluyor.
другия капитан Пикард.
Esoqq kopyalarımız bunu… aynı Picard kopyasının Atılganda yaptığı gibi araştırdı.
Есокх изследваха това на Мизар 2 и Чална, точно както нашия дубликат на Пикард на Ентърпрайз.
Резултати: 385, Време: 0.0346

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български