PORSELEN - превод на Български

порцеланова
porselen
порцеланови
porselen
порцелановата
porselen
порцеланов
porselen

Примери за използване на Porselen на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu silah yapay-- yani plastik, kauçuk ve porselen kurşunları var.
Пластмасов е, има и гума.- Порцеланови патрони.
Güzelim porselen midillilere ne oldu?
Какво направи с порцелановите понита?
Ben de O. Porselen kız, sen şu eğri çizgisin.
Порцеланово момиче- ще си кривундел.
Küçük Porselen Kız!
Порцеланово момиченце?
Porselen kaplama yaptıran veya dişlerini temiz tutan başkası var mı?
Има ли някой друг с порцеланово покритие и с чисти зъби?
Tanrım. Porselen Paul ile tanışmalıyım!
Боже мой, аз трябва да срещна Порцелановия Пол!
Porselen Paulun için girmek Jack McFarlandın fikriydi.
Да пречупиш Порцелановия Пол е базирано на идея от Джак МакФарланд.
Porselen Safari'' de 3.500 dolar mı harcadın?
Похарчил си 3500 долара за"Порцеланово сафари"?
Porselen bebeklerin icat edildiği yeri.
Където порцелановите кукли са били измислени.
Porselen Kulübüne üyeydi ve evet öyle oldu.
Бил е член на Порцелановия клуб, и да.
Uzun bacaklarına, olağanüstü saçlarına, porselen yüzüne.
Дългите крака, невероятната коса, порцелановото лице.
Oteldeki su hayaletini nasıl yakaladıysak şimdi de porselen hayaletini yakalamaya gidiyorum.
Точно както хванахме водния дух в хотела, ще хвана и порцелановия дух.
Bay Perez, eğer Arjantinli iseniz… size porselen kaplama öneremeyeceğim.
Г-н Перез, ако бяхте Аржентинци… Нямаше да ви препоръчвам порцеланово покритие.
Günde 560,000 insan, porselen telefonlarından ofisimi ararlar.
Души ми се обаждат всеки ден по порцелановия телефон.
Porselen, heykel gibi bir şey miydi?
Нещо от сорта на порцелан или скулптура?
Tüm bu şeyler. Porselen, kitaplar. Hepsi çok kırılgan.
Всички тези неща… порцелан, книги… всички са толкова крехки.
Ebeveynlerimizin 20. evlilik yıldönümü için porselen arıyoruz 30 doların altında ne var?
Търсим китайски порцелан за годишнината на родителите ни. Какво предлагате под 30 кинта?
Beyaz porselen içecek kabımın içine işeyen bir adam beni terbiye edecek.
Ще се уча на обноски от някой който ми пикае в белия порцелан за пиене на вода.
Cildi porselen gibi olan bir kadın birgün dükkana geldi.
В магазина влезе мадама с кожа като порцелан, а аз я попитах.
Anneannem dolunaya'' porselen ay'' derdi. Porselen tabaklara benzediği için.
Баба ми я наричаше"китайска луна", защото е като китайска порцеланова чиния.
Резултати: 146, Време: 0.0468

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български