PRENTISS - превод на Български

прентис
prentiss
prentice

Примери за използване на Prentiss на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ajan Prentissi acil servise yolladınız.
Изпрати агент Прентис в спешното отделение.
Dr. Prentissin başka yöntemi vardır belki.
Може би доктор Прентис знае друг способ.
Müsait olduğumda Prentissi arayacağımı söylersiniz.
Кажи Прентис Ще й се обадя, когато мога.
Prentissin yanlış dövüşçüye,
Ще накарам Прентис да заложи на губещ,
Bevilacquaya, Prentissin sahip olduğu her şeyi bahse yatıracağını söylediniz.
Казал си на Бевилакуа, че ще накараш Прентис да заложи всичко, което има.
En başından beri Prentissin babasını öldürdüğünü biliyordunuz yani.
Което значи, че си знаел през цялото време, че Прентис е убил баща и.
Ajan Prentissi buraya getir.
Доведете агент Прентис тук.
Reid ve Prentissin fanatikleri takipçilerden ayırmasına bakıyor.
Всичко зависи от това Рийд и Прентис да отделят последователите.
Kaybolduğu gece Justin Prentissin, Bay Winstonun evinde olduğunu öğrendik.
Че Джъстин Прентис е бил в къщата на г-н Уинстън в нощта преди да изчезне.
Ben de tam Bay ve Bayan Prentisse oğullarının katilini bulanın sen olduğunu söylüyordum.
Току-що казвах на г-жа и г-н Прентис че ти си открил убиеца на сина им.
Koordinatları gönder ve Morgan ile Prentisse haber ver. Dave.
Прати ми координатите и уведоми Прентис и Морган.
Morgan, Prentissle burlukte Michellein evine gidin.
Морган, ти и Прентис отидете в къщата на Мишел Колучи.
Eğer bizimle işbirliği yaparsan ve Ajan Prentissi kurtarırsak o zaman bir anlaşma yapabiliriz.
Ако ни съдействаш и спасим агент Прентис, тогава можем да говорим за някаква сделка.
Prentissi kurtarmayı öyle çok istiyoruz ki vakaya odaklanamıyoruz.
Всички искаме да спасим Прентис толкова много, че не разглеждаме случая правилно.
Ve de Prentissin bundaki rolü ne?
И Прентис има роля в това?
Prentissin haberi olabilir miydi?
Възможно ли е Прентис да е узнала?
Bu da Prentissin vurduğu.
Това е този, когото Прентис застреля.
Bostonda Prentissi öldürdüğünden beri arıyordu.
От нощта, в която Дойл уби Прентис в Бостън.
Prentissle sen yanlarında kal.
Ти и Прентис останете с тях.
Prentissi benden uzak tut.
Дръж Прентис настрана.
Резултати: 180, Време: 0.0564

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български