PRESTON - превод на Български

престон
preston

Примери за използване на Preston на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bir dizi özürlü asker filme alındı. Bunların içinde 19 yaşındaki Private Preston hafızasını kaybetmiş ama sadece'' bomba'' kelimesine tepki veriyordu.
Войниците с редица разстройства са заснемани, включително 19-годишният редник Престън, загубил паметта си, отговарящ само на думата"бомби".
Bu konuda kimi zaman, her ne kadar farklı düşünsek de önemli olanın mesaj değil bizim itaatimiz olduğunu anlaman gerek Preston.
Трябва да разбереш, Престън, че дори ти,… а и аз да не сме съгласни, не посланието е важно, а подчинението на него.
Beni deli sanacaksın, biri beni rüyamda ziyaret etti ve Del Preston bana Aurora Illinoisde bir konser düzenlemekte yardım edecek dedi.
Може и да ме помислиш за луд, но един човек ми се яви на сън и ми каза, че Дел Престън ще ми помогне да направя концерт в Аурора, Илинойс.
gösterişli bir parti yapmak istedik. Ve Preston Tangiersı ayarladı.
затова го доведохме тук за последна забава, и Престън се обади в Танжер и там беше Джейми.
sizden bir şeyler öğrendim Bay Preston.
се учих от вас, господин Престън.
Sör Charles, Preston yakınında bazı işleri için bana görev verdi,… ertelemeden gitmem gerekiyor ve yaklaşık bir hafta dönmeyeceğim.
Сър Чарлз ме ангажира с някои дела в Престън. и трябва веднага да тръгна, няма да се върна по-рано от седмица.
Şu an da, Drac malı Lavell Mannstan alıyor Preston ve Bondda köşeleri kapmış durumda.
Сега Драг доставя от Лавел Ман. Той има ъглите на Престън и Бонд.
2 Mart 1929- FA Cup 6. Tur Ligde Rekor Katılım: 52,656 v Preston North End,
783 срещу Болтън Уондърърс, 2 март 1929 г.- ФА Къп 6-ти кръг Рекордна посещаемост в мач за лигата: 52, 656 срещу Престън Норт Енд,
O hep Preston Reedin etkilendiği kişilerden biri olduğunu söylerdi,
че Престън Рийд й е оказал голямо влияние,
Jake Prestonla tanışın, kendisi Apaçi kuvvetlerinde görevli.
Запознай се Джейк Престън, част от Апачи силите.
Dinle, Bayan Prestonun buradan gitmesini ve hemen gitmesini istiyorum.
Чуй ме, искам г-жа Престън да се махне оттук, и то колкото може по-бързо.
Prestona düğünü önümüzdeki haftaya almak istediğimi söyledim o da kabul etti.
Помолих Престън да насрочим сватбата за след седмица и той се съгласи.
Beni, Prestonun sevdiğinden daha çok seviyor.
Обича ме повече, отколкото Престън някога ме е обичал.
Porter ve Prestona hamile olduğunu anladığım gün mü?
Когато ми каза, че си бременна с Портър и Престън?
Prestondan bahsediyorsun.
Тоест Престън.
Prestonu al, sol taraftan gidip, iletişimi kurun.
Вземи Престън, тръгнете в ляво и оправете комуникациите.
Prestonun çocuğu hakkında neler buldun?
Какво разбра за Престън?
Bana Lucy Prestona olan düşkünlüğünün sebebini söyleyebilir misin?
Ще ми кажеш ли защо си се концентрирал върху Луси Престън?
Peki size Weylandin Prestonu öldürdüğünü düşündüren ne?
Добре, а какво те кара да мислиш, че Уейланд е убил Престън?
Hem Prestonun Weyland gibi kafadan çatlak birinden fikir çalmasına gerek yok.
Освен това, Престън не би използвал идеи от ненормалник като Уейланд.
Резултати: 409, Време: 0.0511

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български