SÖZEL - превод на Български

устната
dudağını
ağız
sözel
sözlü
вербално
sözlü
sözlerle
sözel
лингвистична
устна
dudak
sözlü
sözel
вербална
sözlü
sözel

Примери за използване на Sözel на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
benimle ilgilenmekle görevli insanlar beni fiziksel, sözel ve cinsel açılardan taciz ettiler.
хора, които бяха наети за да се грижат за мен, злоупотребяваха с мен физически, вербално и сексуално.
Üniversitede yapılan bir araştırma, profesyonel komedyenlerin sözel zekasının ortalamadan daha yüksek olduğunu ortaya koydu.
Другото проучване пък открива, че професионалните комедианти имат по-висока от средната вербална интелигентност сред хората.
uygunsuz cezalandırma içerir ve çoğunlukla sözel aşağılama ve çocuğun bütünlüğüne saldırı ile ilişkilidir.
то често е свързано с вербална подигравки и атаки върху целостта на детската личност.
Bu gençlerin üçte ikisi bizzat kendilerinin fiziksel ya da sözel istismara maruz kaldıklarını ya
Две трети от тях казаха, че лично са подложени на физически или вербален тормоз или познават някой друг,
İlk sözel şiirim, 14 yaşında birinin tüm bilgisiyle donatılmış,
Моето първо устно стихотворение, натоварено с всичката мъдрост на 14-годишните,
Toplumlarımız daha geniş anlamda bizim teolojik metafiziksel, sözel vb. etkilerimizi içerir.
Нашите общества, в по-широк смисъл, включват теологическите, метафизичните, лингвистичните и т. н. наши въздействия.
Bütün sözel bağlantıların, sayısal ve niceliksel olarak, son 20 yıla
Допреди 20 години, всички връзки в мозъка бяха считани за малко
Hiç bir noktasında, Yargıç Kiblerın sözel ya da davranışsal olarak, hukuki prosedürün ötesine geçtiği görülmemektedir.
В никакъв етап, по думи или дела, съдия Киблър не е действал извън нормите на съдебната процедура.
Ve orada hikayelerini paylaşan şairleri dinlerken sözel şiirin öfkeyle dolu olması gerekmediğini öğrendim,
И тук, докато слушах тези поети да споделят историите си, аз научих, че устната поезия, няма нужда да е изпълнена с негодувание,
Şiir oldukça öfkeli ve ve bayağı abartılıydı, doğrusu o zamana dek duyduğum tek sözel şiir öfke doluydu, bu yüzden benden beklenenin bu olduğunu düşündüm.
Стихотворението беше изпълнено с негодувание и особено преувеличено, но единствената устна поезия, която бях виждала до този момент беше главно изпълнена с негодувание, така че мислех, че това се очаква от мен.
Evet ama siz tembellerin hiç biri umursamıyor burs alabilmek için 4,5 not gerekiriyor hiç değilse ÖSS de matematik ve sözel 2300 puan bütün sınıf projelerinden en yüksek not ve benden ateşli bir tavsiye mektubu ve bildiğiniz gibi çok sık parlamam.
Да. Не, че на някой от вас лентяй му пука. Но трябва да имате поне 4. 5 GPA, най-мaлко 2300 точки на SATs, математиката и устния, най-добър резултат от всички класни проекти и пламенна препоръка от мен.
Skandal meydana çıktıktan sonra, Dimovska bunu'' muhalefetin sözel terörist saldırısı'' olarak niteledi.
С разразяването на скандала тя го описа като"вербален тероризъм от страна на опозицията",
ama sözel şiir onlara eğer kendini açıklama yeteneğin
че никой не ги разбира, но устната поезия ни учи,
Sözelden 780. Matematikten 765!
На езиковия и 765 т. на математиката!
Sözelden 730. Matematikten 610.
По английски и 610 по математика.
Düşüncelerin ve duyguların sözelleştirilmesi, düzgün ve sakin bir ifadenin düzenlenmesi,
Вербализирането на мислите и емоциите, подредбата на плавен и спокоен изказ е
Ağzımdan çıkan sözel şeyler.
Вербални неща от устата ми.
İlk sözel temasımızı kuruyoruz.
Първият ни вербален контакт.
Sözel veya fiziksel tehdit.
Виртуална и физическа заплаха.
Sayısal 540, sözel 480.
По математика, 480 на устния.
Резултати: 121, Време: 0.0591

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български