SÜPERNOVA - превод на Български

свръхнова
süpernova
супернова
süpernova
supernova
свръхновите
süpernova
supernova
суперновата

Примери за използване на Süpernova на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Her yüzyılda bir, her galakside yaklaşık olarak bir büyük süpernova olmasına rağmen modern bilimin doğuşundan bu yana Saman Yolunda herhangi bir tane olmadı.
Въпреки че средно има една голяма супернова във всяка една галактика, всяко столетие, не е имало нито една в Млечния път, от раждането на съвременната наука.
Milyarlarca yıl önce'' süpernova'' olarak bilinen muazzam bir patlamayla meydana gelmiş bir ateş topudur.
Тя е огнена топка, зародила се преди милиарди години в следствие от мощна експлозия, позната като супернова.
İnanılmaz güzellikte kozmik bulutsular, süpernova yıldız patlamaları, hatta kara delikler bulduk.
Открихме невероятно красиви космически Мъглявини, звезди, които експлодират в супернови и дори черни дупки.
Gökbilimciler, bu süpernova kalıntılarını izleyebiliyor ve yıldız patlamalarının ne zaman ve ne kadar büyük olabileceğini hesaplayabiliyorlardı.
Астрономите имат възможностите да проследят тези останки от свръхнови и да изчислят кога и колко е голяма е била звездната експлозия.
Bazen gaz süpernova kalıntısıdır. Yani eskimiş, ölmüş yıldızların kalıntıları.
Понякога газовете са… остатъци от супернова… което ще да е звезда умряла по… доста интересен начин.
Süpernova olarak da bilinen, ağır elementlerin birleşmesi için gerekli
Които познаваме като Супернови, са най-големите взривове във Вселената от Големия Взрив насам.
Daha önce hiç süpernova patlaması görmemiştim ama benim Chevy Novam gibiyse bütün gökyüzü ışıl ışıl olacaktır.
Никога не съм виждал взрив на Супернова но ако е като моята Шевролет Нова, ще освети цялото небе.
Bir Tip 1-A Süpernova 20 milyar, milyar, milyar megatonluk termonükleer bir karbon bombasıdır.
Свръхновата от тип 1А е термоядрена въглеродна бомба от 20 милиарда милиарда милиарда мегатона.
Süpernova patlamalarında kara delikler oluşur, ancak büyüklükleri yıldızların öncüleri ile çok farklı.
Черните дупки се образуват при експлозии на свръхнови, но техният размер е обусловен от размера на техните звездни предшественици.
bunun neden en büyük yıldızlardan süpernova görmediğimizin açıklanmasına yardımcı olur.''.
веднага се превръща в черна дупка, това ще помогне да си обясним защо не виждаме свръхнови от най-големите звезди".
Gezegenimizin erimiş haldeki çekirdeğinden gökdelenlerde kullanılana kanımızdaki hemoglobine kadar tümü tip 1A süpernova demirinden meydana gelmiştir.
От разтопеното ядро на нашата планета, през нашите небостъргачи, до хемоглобина в кръвта ни… Всичко това е изградено от желязо, създадено от свръхнови тип 1А.
hava polenlerle, diğer gezegenlerden mikro elmaslar ve değerli taşlarla ve süpernova patlamaları ile dolu.
въздухът е пълен с цветен прашец, микро-диаманти и бижута от други планети и експлозии на супернови.
yeni bir yıldız görünümü ile bağlantılı olarak( şimdi olarak Kepler ler bilinen verdi konferanslar karşı savundu süpernova) 1604 yılında.
срещу Аристотел"и оглед на астрономията и естествените философия в три публични лекции той дава във връзка с появата на нов Star(сега известна като" Кеплер"и supernova") през 1604.
7( süpernova kalıntısı), ya da 8( gökada).
7(остатък от супернова) или 8(галактика).
Tek Yıldız Süpernovasından.
Единична свръхнова звезда.
Van Buren Süpernovası.
Ван Бурен Супернова.
Saul bu özel süpernovayı evrenin ne kadar hızla genişlediğini ölçmek için kullanıyor.
Сол използва тези специални супернови, за да измери колко бързо се разширява вселената.
Sözde Van Buren Süpernovası.
Нар. Ван Бурен Супернова.
Süpernovalar, evrendeki en muhteşem havai fişek gösterileri.
Супернови, най-грандиозните фойерверки във Вселената.
İki rakip gökbilim ekibi uzak galaksilerdeki süpernovaları gözlemliyordu.
Два конкурентни екипа наблюдавали свръхнови в далечни галактики.
Резултати: 45, Време: 0.0592

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български