SAGA - превод на Български

сага
saga
şimdi
destan
efsane
hikayesi
SAGA
надясно
sağ
sağa doğru
sancak
sağa dön
sağa dönün
saga
sağa git

Примери за използване на Saga на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Njáls saga('' Brennu-Njáls saga'' ya da'' Njállın Yanışının Öyküsü'' olarak da bilinir) İzlanda sagalarının en ünlülerinden biridir.
Сага за изгарянето на Нял”(на исландски: Brennu-Njáls saga) е вероятно най- известната от„Сагите за исландци”.
dengeyi korumak icin cunku dengeyi korumazsan, saga ya da sola 45 derece kadar duserdin.
за да пазим равновесие, защото, ако не пазиш равновесие, щеше просто да паднеш, наляво или надясно, на около 45 градуса.
Böylece, bir Therian Saga oyun haline anda,
По този начин, в момента, когато се превърне в сага игра Therian,
Marie-Louise, Saganın ondan kurtulmak istediğini hissetmişti.
Майката имаше чувството, че Сага иска да се отърве от нея.
Sagada kahve içmek?
Кафето е"Сага"?
SAGA böylece başlamış olacak.
Така сагата започва.
Yerel yönetim örgütleri yıllardır SAGAları nerelerde kurmak gerektiğini tartışıyor.
Години наред местните управи спорят къде да разположат тези ОСЗО.
Hanstan Sagaya.
Сага, Ханс е.
Sagadan Hansa.
Ханс, Сага е.
Bugün Sagayla birlikte çalıştık.
Днес се видях със Сага.
Size karımı, Prenses Hiro Sagayı tanıştırabilir miyim?
Разрешете да ви представя Съпругата си, принцеса Хиро Сага.
Arayan Sagaydı.
Беше Сага.
Bu arada Sagayı bitirdim.
И дано най-после тази сага приключи.
Astrofizikçi Carl Saganın bir zamanlar söylediği gibi:“ Türlerin yok olması kuraldır.
Както астрофизикът Карл Сейгън веднъж каза:” Изчезването е правилото.
Carl Sagan da, bizi kozmos içindeki kendi yolculuğumuza götürdü.
Карл Сейгън ни отведе там в първото ни пътешествие из Космоса.
Carl Sagan kahramanlarımdan biriydi.
Карл Сейган беше мой герой.
Leonard Nimoy, Carl Sagan ve Stan Leeden gelenlerin yanında çok güzel durur kesin.
Ще стои добре до тези от Ленард Нимой, Карл Сейгън и Стан Лий.
Carl Saganın dediği gibi;
Както казва Карл Сейгън.
Carl Sagandan bir alıntı var.
Има и разумно послание от Карл Сейгън.
Carl Saganın, yeni kaybettiğimiz başka bir kahramanın, dediği gibi.
Както Карл Сейгън, още един наскоро поминал се герой, бе казал.
Резултати: 114, Време: 0.0561

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български