SHARP - превод на Български

sharp
keskin

Примери за използване на Sharp на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Phillip Allen Sharp( 6 Haziran 1944),
Филип Алън Шарп(на английски: Phillip Allen Sharp)
Bayan Sharp, köyde mürebbiyeliği neden bu işe tercih ettiğini anlamış değilim?
Г-це Шарп, не ви разбирам. Защо предпочитате да сте гувренантка в провинцията, отколкото да работите тук?
Talianın öğrencilerinden oluşan bir ordu Evelyn Sharp ve bir meta-insan var.
Чейс разполага с Талия, Евелин Шарп и цяла армия хора.
Soto için de Zoe Sharp ve Mike McMillanı öldürmekten tutuklama emri çıkartın.
искайте заповед за ареста на Джон Де Сото, за убийството на Зоуи Шарп и Майк Макмилън.
Bundan böyle ABD çıkarlarının tehlikede olduğu her yerde var olan Gene Sharp ve yardımcısı Bruce Jenkins, Haziran 1989da, Tiananmen Meydanı olaylarından iki hafta önce Pekine giderler.
Така че, през 1989 г., Джин Шарп и неговият помощник, Bryus Dzhenkins пристигането си в Пекин, две седмици преди събитията на площад Тянанмън(Тян-ан-мъже).
Bobby Sharpın madende ona saldırdığını söyledi.
Каза, че Боби Шарп я е нападнал в мината.
Ama Nina Sharpa göre, buna dahil olanların isimleri, kayıtlardan silinmiş.
Според Нина Шарп имената на участниците са изтрити от архивите.
Samsungdan Sharpa 110 milyon dolarlık destek.
Samsung инвестира 110 млн. долара в конкурента си Sharp.
Jackie Sharpla görüştüm.
Говорих с Джаки Шарп.
Bayan Sharpı tekrar Bellevueye yatırdılar.
Току-що отново приеха г-жа Шарп в"Белвю".
Ama ben Nina Sharpın tam olarak dürüst olduğuna hiç inanmadım.
Не мисля, че Нина Шарп е винаги откровена.
Yıllık kariyerinde Sharpın 33 galibiyeti 1 mağlubiyeti bulunuyor.
В 9-годишната си кариера, Шарп има 33 победи и само една загуба.
Zoe Sharpın, Mort Crocker ile bağlantısı neydi?
Какво е свързвало Зоуи Шарп с Морт Крокърс?
Nina Sharpın yalancı olduğunu biliyoruz.
Какно всички знаем, Нина Шарп лъже.
Jackie Sharpı atlattık ama bununla bitmeyecek.
Преживяхме Джеки Шарп, но нещата не свършват дотук.
Bayan Becky Sharpın kötülüklerini tartışalım mı?
Ще обсъдим ли заместниците на г-ца Беки Шарп?
Bana eski antrenörün Warren Sharpın yazdığı bir kitap verdi.
Даде ми книгата на треньора ти Уорън Шарп.
Sharpın yarın Dubuquete etkinliği var.
Шарп ще има мероприятие в Дьобюк утре.
Sharpın sözleri yüzünden mi?
Истина ли е, което каза Шарп?
Evet ama Sharpın bir şey yapması gerekiyordu.
Но Шарп трябва да направи нещо.
Резултати: 160, Време: 0.0364

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български