SIBIRYAYA - превод на Български

в сибир
sibiryada
в сибирия

Примери за използване на Sibiryaya на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sonuç olarak, Moskovayı… Sibiryaya gidecek takımın SG-1 olması için ikna etmiş.
И то дотолкова, че да убеди Москва, да избере SG-1 за екипа отиващ в Сибир.
Yanımda iş getiremezsem Sibiryaya gitsem daha iyi olur çünkü bu şehirde asla iş bulamam.
Че ако не мога да си донеса бизнеса с мен, мога да се преместя в Сибир, защото никога няма да си намеря работа в този град.
Ruslar Yahudilere hamursuz ekmeklerini hatır hutur yiyebileceklerini söyleyerek onlarla eğleniyordu Hamursuz Bayramı bittiğinde icaplarına bakacaklar ve onları Sibiryaya göndereceklerdi.
Руснаците се присмиват на евреите, казвайки, че сега може да дъвчат техния хляб, но след като Пасха отмине ще ги наредят. Ще ги изпратят в Сибир.
Oğluma küçük bir kız kardeş bulmak uğruna Sibiryaya gitmek için neler vermezdim.
Бих дала всичко, за да отида с моя син в Сибир и да му взема оттам една сестричка.
O parti yetkilisi dedemin gözlerindeki öfkeyi görünce onu yakalatıp Sibiryaya göndermiş.
Когато представителят на партията видял омразата в очите му, накарал полицията да го арестува и го пратил в Сибир.
bir dahaki karşılaşmamızda postunu Sibiryaya göndereceğimi biliyor.
Оскар знае, че ако се срещне с мен отново, ще го изпратят в Сибир.
Kaynaklarını, yakılmış bir ajana, onaylanmamış bir görev için kullandırttığım ortaya çıkacak olursa beni direk Sibiryaya postalarlar ki karım zaten kardan nefret eder.
Докато ползвам техниката на НСА, за да помагам на изгорял шпионин с неутвърдена мисия, ще ме пратят право в Сибир, а жена ми мрази снега.
Sibiryaya, Avrupaya ve Afrikaya giden göçmen kuşlar virüsü buralara taşıdı ki, bu daha önce görülmemişti.
Значи птиците, отиващи към Сибир, към Европа и към Африка, са носили вируса, което не е било възможно преди.
Süper bir şey değil mi-- bu kutuyu Londraya veya Sibiryaya götürebilirsiniz ve komşunuz ev telefon numaranızı çevirdiğinde telefonunuz çalar, çünkü gerekli olan her şey kutuda.
Можете да я вземете в Лондон или Сибир. Съседът ви може да избере домашния ви номер и телефонът ви ще звънне, защото всичко е в кутията.
Elimizde olan tek şey, birisinin 40.000 yıl önce Sibiryaya ulaşmış olduğunu işaret eden birkaç taş alet.
Открити са само няколко каменни сечива, които показват, че група хора са достигнали Сибир преди 40 000 години.
küçük bir grup kuzeye tasavvur edilebilecek en zor hava şartları altında Sibiryaya, Kuzey kutup dairesinin içine,
накрая, малка група мигрирала нагоре, през най-лошите климатични условия, които можем да си представим, през Сибир, вътре в Полярния Кръг,
küçük bir grup kuzeye tasavvur edilebilecek en zor hava şartları altında Sibiryaya, Kuzey kutup dairesinin içine,
накрая, малка група мигрирала нагоре, през най-лошите климатични условия, които можем да си представим, през Сибир, вътре в Полярния Кръг,
Yıllarında büyük sayılarda sivil Sibirya ve Orta Asyaya sürgün edilmişti.
През 1940-1941, голям брой цивилни са депортирани в Сибир и Централна Азия.
Sibiryadaki madenimizden 2 milyon dolarlık taşlar getiriyordu.
Той взе скъпоценни камъни за 2 млн. долара от мината ни в Сибир.
Hükümetimiz olmasaydı şimdi Sibiryada sıkışmış bayat komünist patateslerini yalıyor olurdun.
Ако не беше правителството, сега щеше да бъдеш в Сибир и да смучеш някой загнил комунистически картоф.
Sonunun Sibiryadaki baban gibi olmasını istemiyorsan görevini tamamla.
Завърши мисията си, ако не искаш да свършиш в Сибир като баща ти.
Stalin Sibiryada, Bukharin New Yorkta
Сталин е в Сибир, Бухарин е в Ню Йорк,
Sibiryada Yüzbaşı tüm isyanlar ipek kadar pürüzsüz olur.
В Сибир, поручик, всички бунтовници ще се изпънат като коприна.
Şu Sibiryadaki şamanla ilgili şey yalan, değil mi?
А тази история с шамана в Сибир, истина ли е?
Türkiyedeki Oğuzlarla ve Sibiryadaki Koryaklarla zaman geçirdim.
Живях известно време сред Огузците в Турция и сред Корякците в Сибир.
Резултати: 78, Време: 0.0488

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български