TATBIKAT - превод на Български

учение
tatbikat
eğitim
öğretiyi
bir talim
çalışma
тренировка
antrenman
egzersiz
eğitim
idman
bir tatbikat
bir talim
spor
çalışma
alıştırma
упражнение
egzersiz
hareketi
alıştırmayı
çalışma
tatbikat
antrenman
маневрите
tatbikat
manevraları
учения
tatbikat
eğitim
öğretiyi
bir talim
çalışma
учението
tatbikat
eğitim
öğretiyi
bir talim
çalışma
ученията
tatbikat
eğitim
öğretiyi
bir talim
çalışma
възстановката
canlandırma
tatbikat

Примери за използване на Tatbikat на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tatbikat helikopterlerin katıldığı bir operasyon
Учението започна с нископрелитащи хеликоптери
Tatbikat, 15 Ağustosta sona erecek.
Ученията ще приключат на 15 август.
Mısır ile ABDden 8 yıl aradan sonra ortak askeri tatbikat.
САЩ подготвят първите съвместни военни учения с Египет от осем години насам.
Bu, bir tür tatbikat mı?
Това някакво учение ли е?
Bu bir yangın, tatbikat değil.
Има пожар, не е тренировка.
Hayır! Tatbikat başlamadı demek istiyor.
Не, учението не е започнало.
Tatbikat, 14 Haziranda sona erecek.
Ученията ще приключат на 14 юни.
Son sekiz yıl içinde, İttifak eyalette bir dizi farklı fiili tatbikat gerçekleştirdi.
През последните осем години Алиансът е провел редица разнообразни оперативни учения в провинцията.
Mısır ve Fransa deniz kuvvetleri Akdenizdeki Mısır karasularında ortak askeri tatbikat gerçekleştirdi.
Египетската армия проведе съвместно военно учение с френските военни части в Средиземно море.
Tekrar ediyorum, tatbikat değil.
Повтарям- това не е тренировка.
Tatbikat iyi gitti, öyle mi?
Учението добре ли мина?
Tatbikat başlasın.''.
Ученията стартират.
Güney Kore ve ABDden ortak askeri tatbikat.
Започнаха съвместни военни учения на Южна Корея и САЩ.
Efendim, bu tatbikat kontrolden çıkıyor.
Сър, това учение излезе извън контрол.
Kaplan Tatbikatı D-Day için hazırlanılan en büyük tatbikat.
Учение"Тигър" е най-голямата тренировка за Денят Д.
Tatbikat tam bir maskaralıktı, değil mi?
Учението беше пълен фарс, нали?
Bu tatbikat hakkında ne düşünüyorsunuz?
Какво мислите за ученията?
Güney Kore ve Amerika Birleşik Devletleriden ortak askeri tatbikat.
Военни учения на Южна Корея и САЩ.
Derhal yere inin. Bu tatbikat değildir.
Приземете се незабавно и изключете двигателите това не е тренировка.
Tekrarlıyorum, Bu tatbikat değildir.
Повтарям, това не е учение.
Резултати: 123, Време: 0.0701

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български