TONLARCA - превод на Български

много
çok
birçok
pek çok
çok fazla
gerçekten
oldukça
bir sürü
büyük
çok şey
epey
тонове
ton
tuna
sürü
tonlarca
ses
tone
ses tonuyla konuşma
orkinos
ses tonun
купища
coop
bir grup
birkaç
bir avuç
çok
birçok
bir demet
bir sürü
yığını
kümesi
хиляди
binlerce
bin
yüzlerce
milyonlarca
bini
binlik
куп
coop
bir grup
birkaç
bir avuç
çok
birçok
bir demet
bir sürü
yığını
kümesi
тон
ton
tuna
sürü
tonlarca
ses
tone
ses tonuyla konuşma
orkinos
ses tonun

Примери за използване на Tonlarca на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tonlarca yerdim bundan.
Някога изяждах купища от това.
Tonlarca. Senin de otelde bitirmen gereken işler var.
Да, много, а ти ще си в хотела.
Sana tonlarca Skittles alacağız ve bu otomatik satış makinesi sorun bile olmayacak.
Ще ти купим тон бонбони и автомата вече няма да е проблем.
Cartmanlandda 100den fazla tur, 6 hızlı tren ve tonlarca harika süpriz var!
Cartmanland има около 100 вълнуващи атракции, 6 влакчета, и куп интересни изненади!
Tonlarca problemimiz var. Her taraf rakunlarla ve obez çocuklarla dolu.
Имаме купища проблеми с еноти и деца с наднормено тегло.
Jimbo Amcamın dolabında o filmlerden tonlarca var.
Чичо ми, Джимбо, има много от тези филми спалнята си.
Böyle konuşmam için bana tonlarca para veriyorlar.
Плащат ми куп пари да говоря така.
Bunun gibi tonlarca isim etiketi var
Има купища табелки точно като тази,
Doris, Newporttaki evlerin yenilenmesi için tonlarca para verdi.
Дорис даде много пари да реставрира всички онези къщи в Нюпорт.
Tonlarca kırık kemik?
Купища счупени кости?
Ama biliyorum ki, tekrar yapmak istediğin tonlarca şey vardır.
Но знам, че има много неща, към които искаш да се върнеш.
Aç serseriler bir taraftaydı ve tonlarca para öbür tarafta.
Гладни просяци от едната страна, и купища пари от другата.
Matty ile dışarı çıkacağız ve tonlarca bira içeceğiz.
Мати и ще изпием много бири.
Avrupanın her yerinde soygunlar yapmış, arkasında tonlarca ceset bırakmış.
Извършва обири в цяла Европа оставяйки купища трупове по пътя си.
birkaç altın zincir… ve tonlarca parfüm.
Няколко златни ланеца. И много одеколон.
Ve tanıdığımtüm uyuşturucu satıcıları tonlarca paraya sahipti.
А всеки дилър, когото познавах, имаше купища пари.
Gizli tutulması için sayısız hayat ve tonlarca para harcadığımız bir şey.
Много животи и пари са хвърлени, за да може то да остане тайна.
Carmine De Soto-Kulüp Ruby davasında, tonlarca çalıntı delil var.
В случая на Кармайн Де Сото срещу Клуб Руби, има купища откраднати доказателства.
Orta doğunun zengin adamları sana tonlarca para saysa bile.
Дори и ако някой богат арабин ти плаща купища пари.
Medelline, arkadaşlığa ve tonlarca Kolombiya Vajinasına.
За"Меделин", приятелството, и тоновете колумбийски пички.
Резултати: 210, Време: 0.0924

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български