UMARIZ - превод на Български

надяваме се
umuyorum
umarim
inşallah
umut ediyorum
öyle umuyorum
umarım
umalım
надявам се
umuyorum
umarim
inşallah
umut ediyorum
öyle umuyorum
umarım
umalım
се надявам
umuyorum
umarim
inşallah
umut ediyorum
öyle umuyorum
umarım
umalım
надявахме се
umuyorum
umarim
inşallah
umut ediyorum
öyle umuyorum
umarım
umalım

Примери за използване на Umarız на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Donnynin annesine göz kulak ol. Umarız yakında iyileşir.
Бди над майката на Дони, надяваме се скоро да се оправи.
Umarız ki bu çağrımıza kulak verilir.
Надявам се, че този апел ще бъде чут.
Umarız ki önümüzdeki olimpiyatlarda çok daha iyi sonuçlar alacak.
Надявам се, че играта ще бъде много по-добра в следващите срещи.
Umarız ki bu kitap….
Надяваме се, че тази книж….
Umarız ki hepiniz AlloSpherei görmeye gelirsiniz.
Надявам се, че всички вие ще дойдете да видите АлоСферата.
Umarız, okuduklarınız başarımızın bir parçası olmanız için size ilham verir.
Надяваме се, че те ще ви вдъхновят, за да станете част от нашия успех.
Umarız yakın zamanda sizi tekrar Googleda görebiliriz.
Надявам се скоро отново да го видим в България.
Umarız bunu beğenirsiniz ve arkadaşlarınızla paylaşırsınız!
Надяваме се да харесвате и да го споделите с приятели!
Umarız cevaplarımız sizi tatmin etmiştir.
Надявам се отговорът ми да ви е задоволил.
İman edenlerin öncüleri olduğumuzdan ötürü umarız ki Rabbimiz günahlarımızı affeder.”.
Надяваме се да ни опрости нашият Господ прегрешенията, защото първи повярвахме.”.
Umarız ki bir gün Türkiyede de görürüz.
Надявам се един ден да го видя и в България.
Umarız bu, önümüzdeki bir çok podyumun başlangıcıdır.
Надяваме се, че това ще е първият от много предстоящи подобни проекти.
Umarız bu yazıyı okuduktan sonra cevabı kendiniz vereceksiniz.
Надяваме се, че след като прочетете статията, вие сами ще отговорите на този въпрос.
Umarız başka firmalar da katılır.
Надявам се и други фирми да дойдат.
Umarız yazımız ve kombin önerilerimiz sizin için faydalı olmuştur.
Надяваме се, че тези наши съвети за доставката от Америка, са ви били полезни.
Umarız ki bu bilgiler sayesinde yeni bir şeyler öğrenmişsinizdir.
Надявам се, от тази публикация научихте нещо ново.
Umarız, tavsiyemiz bu sorunla başa çıkmanıza yardımcı olacaktır.
Надяваме се нашите съвети да ви помогнат да се справите с този проблем.
Umarız faydalı bir konu olmuştur….
Надявам се да сме отворили един полезен диалог….
Umarız en kısa sürede failler bulunur ve yargı önüne çıkarılır.
Надяваме се, че вандалите ще бъдат открити и изправени пред правосъдието в най-скоро време.
Umarız her şey yoluna girer.
Надявам се всичко да завърши добре.
Резултати: 355, Време: 0.0558

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български