VALERIE - превод на Български

валери
valerie
valery
валари
valerie
valerie

Примери за използване на Valerie на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Valerie ve ben artık gidiyoruz.
С Валъри, ще тръгваме.
Sen ve Valerie tam olarak ne zaman evlenmiştiniz?
Кога точно се оженихте с Валъри?
Valerie Desmondla mı ilgileniyorsun?
Харесваш ли Валери Десмонд?
Valerie, kahveni az sütlü
Говорих с Валъри. Каза,
Valerie öldükten sonra daha da kötüleşti.
Особено след смъртта на Валери.
Valerie Devlin Bay Köprüsünden bildirdi. Söz sende, Terilyn.
За вас репортер от Бей Бридж бе Валъри Девлин.
Caroline, Valerie 150 yıldır benim gözümde ölü.
Керълайн, Валъри е мъртва за мен от 150 години.
Benim adım Valerie Plame Wilson.
Казвам се Валъри Плейм Уилсън.
Valerie Kimble hatırlarmısın?
Просто… помниш ли Валъри Кимбъл?
Gerçeği örtbas etmek için Valerie hakkında yalan söylediğimi düşünüyorlar.
Смятат, че лъжа за Валери, за да прикрия истината.
Valerie Julienin doğumgününde mi kasabayı terketmiş?
Че си е тръгнала на рождения ден на Джули?
Evet. Bana Valerie Cherish muamelesi çekiyorsun.
Да, държиш се като Валери Чериш.
Adı Prenses Valerie.
Казва се принцеса Валерия.
O günden beri de Prenses Valerie sarayından hiç ayrılmamış.
От този момент принцеса Валерия никога не напуснала двореца.
Bu çocuğa her baktığında, Valerie aklına gelecek.
Всеки път, когато погледне детето, ще се сеща за Валъри.
Valerie de bir başka çıkmaz sokaktı.
Валъри също беше жертва
Sevgili Valerie, bu adamla hava durumunu konuşmuyorsun.
И скъпа, моя Валери, ти не дискутираш времето с този мъж,
Ya Valerie Castilloyu öldüren kişi tıpkı Buz Kamyonlu Katil gibi onun kanını akıtmaya çalıştı ama nasıl yapılacağını bilemediyse?
Ами ако човекът убил Валъри Кастийо се е опитвал да накара кръвта й да изтече както прави убиецът с камионите за лед, но не е знаел как?
Valerie Saintclairin Söğütlere şans eseriymiş gibi gittiğini göstermek için cesedin orada bulunması büyük önem taşıyordu.
За да изглежда, че Валери Сен-Клер е отишла във"Върбите" по случайност, е било задължително, тялото да бъде намерено ето там.
Sweets; şu dev, tüylü şeyi Valerie Daniels ile aranızda tut, tamam mı?
Суитс, опитай се да държиш това гигантско нещо между теб и Валари Дениълс, ок?
Резултати: 504, Време: 0.0551

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български