VERICI - превод на Български

е
olduğunu
bir
çok
ise
değil
da
şey
peki
durumda
en
предавател
verici
telsiz
alıcı
cihazı
много
çok
birçok
pek çok
çok fazla
gerçekten
oldukça
bir sürü
büyük
çok şey
epey
донор
donör
bir verici
bağışçısı
organ
трансмитер
verici
вълнуващо
heyecanlı
ilginç
heyecanlandım
çok heyecan verici
heycan verici
dokunaklı
предавателят
verici
telsiz
alıcı
cihazı
предавателя
verici
telsiz
alıcı
cihazı
предаватели
verici
telsiz
alıcı
cihazı
болезнено
acı verici
ağrılı
acıtıyor
elemli
zor
sancılı
acı veren
acı dolu
can yakıcı
за транспондери

Примери за използване на Verici на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
acı verici olabilir.
наистина болезнено.
Senin için hala utanç verici.
Все още много се срамуваш.
Stahl ın kitabı, önemli, umut verici ve özgün.
Книгата на СТол, важна е. Надеждна е и оригинална.
Clark, Evanın tekrar yaşlanmaması için canlı verici gerekiyordu.
Кларк, трябва ни жив донор за да спрем остаряването.
RF Verici Modül 434MHz.
Ayrıntılar heyecan verici değildir.
Никога не са много развеселяващи.
Sıfır Rh negatif. Genel verici.
Отрицателна. Универсален донор.
Verici onlar zaten.
Те са предавателят.
Hayır, ama verici olmadan Yıldız Geçidi Komutanlığının bizi bulma umudu yok.
Не, но нямаме предавател, командване Старгейт не може да ни намери.
iki dakika arasında sürebilir ve dehşet verici olabilir.
до няколко минути и може да бъде много страшно.
Verici arızalanmış.
Предавателят не работи.
Verici yüklendi.
Предавателя е инсталиран.
Bilim projem için bir altuzay verici üzerinde çalışıyorum, ama yayıcıyı çalıştıramıyorum.
Работя над подпространствен предавател, но не мога да накарам емитера да работи.
ki bu utanç verici.
което е много жалко.
Verici çalışıyor ama geri dönüş sinyali alamıyoruz.
Предавателят работи, но не получавам обратен сигнал.
Verici dışında masada bir şey bırakmayın.
Не оставяйте на масата нищо, освен предавателя.
Sivillerin üzerinde verici görüyor musun?
Виждал ли си предаватели по цивилните?
İHA saldırısı için evine verici koydu.
Тя постави предавател в дома му за удара с безпилотния самолет;
Böbrek taşının ne kadar acı verici olduğunu bilirim.
Знам колко много боли от камъни в бъбреците.
Verici paramparça oldu.
Предавателят е унищожен.".
Резултати: 296, Време: 0.1096

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български