VICKI - превод на Български

вики
vicky
vicki
viki
wiki
вик
vic
vick
vicin
vik
vici
çığlığı
viki
vicki
wick
vice

Примери за използване на Vicki на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Çünkü eğer Vicki Donovandan başka bir hayaletin bizim tarafımızda tutunacak bir yeri varsa,
Защото ако друг призрак, освен Вики Донован има физическа форма,
Vicki yüzünden ona iyi davranmam gerektiğini biliyorum fakat hakkında düşünmek istemiyorum. Düşünemiyorum.
Знам, че би трябвало да се държа добре, заради случилото се с Вики, но не искам да мисля за това.
Ben ve Vicki oturuyoruz ama o isinden kovuldu
Аз живея с Вики. Него го уволниха
Ve biz konuşurken Vicki tek kelime etmedi sadece sürekli bana bakarak beni rahatsız etti ben
И докато бъбрехме Вики нищо не каза Тя просто ме гледаше и ме караше да се чуствам кофти та… аз казах че искам да отидем на бар
Şimdi de Vickinin son manikürünü yaptırdığı gece barda olduğun ortaya çıkıyor.
Сега случайно си бил в бара в нощта, когато Вики се лакирала за последно.
Vickiyle oyun oynamanı izlemekten bıktım usandım.
Писна ми да гледам как разиграваш Вики.
Vickin benim dizüstüne yaptığı gibi.
Точно както направи Вик с лаптопа ми.
Vickinin yardımı çoktu.
Вики много ми помага.
Bana hala, Luther Vickin… buradan kurtulduğu konusunda inanmıyorsun.
ЗАТВОРЪТ КЛАРЪНДЪН, ХИЛСБЪРГ, ТЕКСАС Не ми вярваш, че Лутър Вик е оцелял след това.
Vickiyi sorguladım.
Разпитахме Вики.
Luanne Vickin evi?
Домът на Луан Вик?
Evet ama Vickinin planı Jessieyi bulaştırdı.
Но Вики е замесила Джеси.
Vickiye bayılırım ben.
Обожавам Вики.
Vickiden gerçekten hoşlandığımı söylesem bir şey fark edecek mi?
Ще има ли значение за теб, ако ти кажа, че наистина харесвам Вики?
Vickiye onun hakkında neler düşündüğünü anlat.
Отиди да кажеш на Вики какво чувстваш към нея.
Vickiyi kurtarmak istiyor musun?
Искаш ли да спасиш Вики?
Damon Vickiyi de aynı yerden ısırmıştı, değil mi?
Деймън ухапа Вики точно на това място, спомняш ли си?
Baba, Vickiyi hatırlıyor musun?
Татко, помниш ли изобщо Вики?
Sana Vickiyi öldüren kişinin şu an acı çektiğini söylersem?
Ами ако ти кажа че човекът, който уби Вики страда в момента?
Ama Vickiyi Damon öldürdü, o zaman neden burada olmasını istesin ki?
Но Деймън уби Вики, тогава защо да иска тя да се навърта наоколо Б?
Резултати: 312, Време: 0.0533

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български