VICTORLA - превод на Български

Примери за използване на Victorla на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Freddy, eğer ekstaziye ihtiyacım olursa sen ve Victorla konuşmam gerektiğini söyledi.
Фреди каза, че ако ми трябва екстази, трябва да говоря с теб и Виктор.
Ve böylece Ringte Victorla birlikteydim.
На ринга… с Виктор.
İhtiyacın olan şeyleri birine getirt ama sakın Victorla dışarı çıkma, ona bahsini bile açma.
Нека някой ви донесе всичко нужно. Не излизай с Виктор и не говори за него.
Te Jogathon için Victorla antrenman yapacağım ve, oh, bu harika olacak.
В 4 ще тренирам с Виктор. А това ще е супер- покер с братята ти.
Çünkü kayınpederi Victorla ava çıkıyor. Hani şu,
Защото неговият тъст ходи на лов с Виктор- нали знаеш,
Beni Victorla yapmaya zorladığın ve Alexin evini, arabasını, telefonunu bilgisayarını dinleyeceğimizi söylediğin anlaşmayı hatırlıyorum.
Спомням си, че отидох да направя сделката с Виктор, както ти ме принуди, имахме достъп до колата, телефона, къщата на Алекс.
Bebeğim, bence şu an gerçekten önemli bir geçiş periyodundayız hepimiz Victorla, bu yüzden öncelik o olmalı.
Мили, мисля, че точно сега е наистина важен преходния период на всички нас с Виктор, така че той ни е приоритет.
Kocam, yani eski kocam bir avukat. Bana Victorla ilişkinizi kanıtlayan bir şey olması gerektiğini söyledi.
Съпругът ми… бивш… е адвокат, казва, че ти трябват доказателства за връзката ти с Виктор.
Az önce Victorla Rocco konuşurken duydum,… 20 yıl önce gerçekten o çocuğu öldürmüşler.
Дочух Виктор и Роко да си говорят, и те всъщност са убили това момче преди две десетилетия.
Victorla Katherinei birbirlerine… ne kadar aşık olduklarını görmek… ıım bana mutlu günlerimizi hatırlattı.
Като видях Виктор и Кетрин заедно… Любовта им… Напомни ми за нашите славни дни.
Victorla yardım ettiğin her terör hücresini iş yaptığın her tedarikçiyi,
Всяка терористична клетка, на която ти и Виктор сте помогнали. Всеки доставчик, с когото сте работели,
Victorla hemen konuşup ona anlatmamız lazım
Най-добре да отидем да кажем на Виктор още сега,
Bayan OConnell, saygısızlık etmek istemem ama kocanızın Dr. Victorla daha yakın bir ilişkisi olabilir mi?
Г-жо О'Конъл, не искам да ви обиждам, но… Възможно ли е да има повече между съпруга ви и д-р Виктор?
Peki Victordan ne haber?
Добре, ами Виктор?
Brody Victorun parayı almak için kaçtığını doğruladı mı?
Броуди потвърди ли, че Виктор е избягал за парите?
Victorun aileni kaçırdığını biliyorum,
Знаем, че Виктор е отвлякъл семейството ти,
Victordan ve benden uzak dur.
Стой настрани от мен и Виктор.
Artık Victorum var.
Сега си имам Виктор.
Umarım Victorun sendeki hayatı emişini izleyecek kadar yaşarım.
Дано да живея дълго, за да видя как Виктор, ще изсмуче живота от теб.
Demek istediğin Victora daha fazla vakit ayırmakmış.
Всъщност имаше предвид, че искаш да прекарваш повече време с Виктор.
Резултати: 65, Време: 0.0449

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български