VIZESIZ SEYAHAT - превод на Български

за безвизови пътувания
vizesiz seyahat
да пътуват без визи
vizesiz seyahat
да пътуват безвизово
vizesiz seyahat
за безвизов режим
vizesiz seyahat
vizesiz rejim
vize muafiyet
за безвизово пътуване
vizesiz seyahat

Примери за използване на Vizesiz seyahat на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Makedonlar 2010 yılına kadar AB ülkelerine vizesiz seyahat edebilmeyi umut ediyorlar.[ Tomislav Georgiev].
Македонците се надяват до 2010 г. да могат да пътуват без визи в страните от ЕС.[Томислав Георгиев].
Türkler yakında AB ülkelerine vizesiz seyahat edebilecek duruma gelebilir.[ Reuters].
Турците може скоро да могат да пътуват безвизово в страните от ЕС.[Ройтерс].
Sırbistan Dışişleri Bakanı Vuk Jeremiç ve konuk İsrailli mevkidaşı Avigdor Lieberman 16 Eylül Çarşamba günü vizesiz seyahat anlaşması imzaladılar.
Сърбския външен министър Вук Йеремич и гостуващият му израелски колега Авигдор Либерман подписаха споразумение за безвизови пътувания в сряда(16 септември).
Karadağ Dışişleri Bakanı Milan Rocen ve konuk İsrailli mevkidaşı Avigdor Lieberman 17 Eylül Perşembe günü vizesiz seyahat anlaşması imzaladılar.
Черногорският външен министър Милан Рочен и гостуващият му израелски колега Авигдор Либерман подписаха споразумение за безвизов режим в четвъртък(17 септември).
Başbakan, Bulgaristan vatandaşlarına uygulanan vize rejimi konusunu da ortaya atarak, ülkemizin ABDnin Vizesiz Seyahat Programının genişletilmesine ilişkin perspektiflerin korunmasından çıkarı olduğunu belirtti.
Премиерът постави и въпроса за съществуващия визов режим за български граждани като посочи, че страната ни е заинтересована от запазване на перспективите за разширяване на програмата на САЩ за безвизови пътувания.
Anlaşmada, iki ülkenin de vatandaşlarına 30 güne kadar vizesiz seyahat hakkı öngörülüyor.
Той ще даде възможност на гражданите на двете страни да пътуват без визи с разрешен престой до 30 дни.
Karadağ vatandaşları AB üye ülkelerine vizesiz seyahat edebilmeye bir adım daha yaklaştılar.
Черна гора се приближиха с още една стъпка до възможността да пътуват безвизово в държавите, членки на ЕС.
20 Eylül Pazartesi günü yaptığı açıklamada, Arnavutlukun vizesiz seyahat şartlarını yerine getirmede önemli ilerleme kaydettiğini söyledi.
вътрешните работи Сесилия Малстрьом каза в понеделник(20 септември), че Албания е постигнала значителен напредък в изпълнението на изискванията за безвизов режим.
İptal kararı kabul edilirse, ilgili ülkelerin vatandaşları 2010 yılından itibaren herhangi bir AB ülkesine vizesiz seyahat edebilecekler.
Ако премахването на визовия режим бъде прието, гражданите на съответните страни ще могат да пътуват без визи във всички държави от ЕС от началото на 2010 г.
Bulgaristan bu hafta ABD ile imzaladığı bir ön anlaşmayla, ABDnin vizesiz seyahat programına katılma yolunda önemli bir adım attı.
България подписа междинно споразумение със Съединените щати тази седмица, отбелязвайки важна стъпка към евентуалното включване в американската програма за безвизови пътувания.
Makedon ve Sırpları taşıyan ilk otobüs, yolcularının ABnin vizesiz seyahat kurallarını ihlal etmeleri sonrasında 11 Martta eve döndü.
Първият автобус с македонци и сърби, потърсили политическо убежище в Белгия, пристигна в родните им страни на 11 март, след като те бяха екстрадирани за нарушаване на правилата на ЕС за безвизово пътуване.
Saviç: AB, biyometrik pasaport sahibi BH ve Arnavutluk vatandaşlarına vizesiz seyahat teklifini 27 Mayısta kabul etti.
Савич: На 27 май ЕС прие предложението за безвизов режим за гражданите на БиХ и Албания, които имат биометрични паспорти.
Türkiye Cumhuriyeti vatandaşlarının vizesiz seyahat hakkı elde etmesine dair umutlarının giderek azaldığını söyledi.
Бозкир посочи пред Би-би-си, че надеждите му за безвизово пътуване на турските граждани стават„все по-малки и по-малки“.
En geç Ekim 2016 yılında Türk vatandaşları Avrupaya vizesiz seyahat edebilecek.
До октомври 2016 г. гражданите на Турция трябва да могат безвизово да пътуват в страните от Европейския съюз.
Henley Passport Index 2018 yeni pasaport endeksine göre, Japonya vatandaşları dünya çapında 190 noktaya vizesiz seyahat edebilir veya istedikleri noktaya ulaştıklarında vize alabilirler.
Според паспортния индекс 2018 Henley Passport Index японските граждани могат да пътуват без виза или да получат виза при пристигането си в 190 дестинации по света.
Durumun daha da kötüye gitmesi halinde vizesiz seyahat rejiminin askıya alınmasını önerebilecek olan AK,
ЕК може да предложи прекратяване на безвизовия режим, ако ситуацията се влоши, и ще докладва редовно
Ona göre, Kosova vizesiz seyahat elde etmek için gereken tüm teknik şartları yerine getirmiş durumda.
Според него Косово е изпълнило всички технически изисквания за получаване на право на безвизови пътувания.
BH vatandaşlarına vizesiz seyahat hakkı tanınmasının, ülkenin AB ile yakınlaşma
Че одобряването на безвизовия режим за граждани не БиХ ще бъде важен мотивиращ фактор
bütün BH vatandaşlarına vizesiz seyahat hakkı sağlama amaçlı müzakerelerin başlatılmasını memnuniyetle karşıladı.
който също присъства на церемонията в понеделник, приветства започването на преговорите, имащи за цел постигане на безвизово пътуване за всички граждани на БиХ.
Türkiye ile İran arasında varolan vize anlaşması sonucu iki ülke vatandaşları karşılıklı olarak vizesiz seyahat edebilmektedir.
Съгласно сега съществуващото Споразумение между България и Израел туристическите пътувания до двете страни се осъществяват в условията на безвизов режим.
Резултати: 71, Време: 0.0536

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български