YAPMAM - превод на Български

да направя
yapmak
yapabilirim
yapacağımı
yapayım
yapabileceğim bir şey
да правя
yapmak
yapacağımı
yapayım
işim
да свърша
yapmam
sonumun
bitirmem
işim
halletmem
boşalmak
bitireyim
bitmesini
да сторя
yapmam
yapacağımı
yapabilirim
yapabileceğim bir şey
причинила
yapmam
neden
sebep
yol açmış
да постъпя
yapmalıyım
şeyi yapmak
davranmaya
да върша
yapmak
işlerim
gönderenin
да го направя
bunu yapmak
bunu yapamam
yapayım
да извърша
yapmak
işlemek
да проведа
yapmam
да изпълня

Примери за използване на Yapmam на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ne yapmam gerektiğini düşünüyorsun?
Как смяташ, че трябва да постъпя?
Yapmam gereken bazı şeyler var. Arşidük Sebassisi ziyaret etmem lazım.
Трябва да свърша някои неща, да посетя за малко ерцхерцог Себасис.
Seni elde etmek için yapmam gereken bu mu Esther?
Това ли трябва да сторя, за да те спечеля, Естер?
Yemin ederim, bunu sana asla yapmam.
Заклевам се, не бих ти причинила това.
Yapmam gereken bu.
Това трябва да правя.
O anda ne olursa olsun ne yapmam gerektiğini anladım.
Тогава разбрах точно какво трябва да направя, независимо от всичко друго.
Yalnız yapmam lazım.
Трябва да го направя сам.
Yapmam gereken tek şey bu değil ki.
Това не е единственото нещо, което трябва да върша.
Bu konuda ne yapmam gerekiyor, emekli olabilir miyim?
Ако не- как трябва да постъпя, за да се пенсионирам?
Yapmam gereken her şeyin yeri ve zamanı var.
Има време и място за всичко, което трябва да извърша.
Eve gelmeden önce yapmam gereken bazı şeyler var.
Имам още малко работа, която трябва да свърша преди да се прибера.
Yapmam gerekeni biliyorum Chas ve halledeceğim tamam mı?
Час, знам какво трябва да сторя и ще го направя?
Çocuklara bunu asla yapmam.
Не бих причинила това на децата.
Burada tam olarak ne yapmam gerektiğini söyler misin?
Ще ми кажете ли какво точно се предполага, че трябва да правя тук?
Krize girdi… ve benim birşeyler yapmam gerekiyordu.
Изпадна в гърч и аз… трябваше да направя нещо.
Sanırım kendi başıma yapmam gereken bir şey bu.
Но… Мисля, че трябва да го направя сама.
Ayın 13ünde yapmam gereken bir şey vardı sanki.
Май трябваше да върша нещо на 13-ти.
Ne yapmam gerektiğini düşünüyorsun?
Как мислиш, че трябва да постъпя?
Yapmam gereken her şey için yeterli zamana ve yere sahibim.
Има време и място за всичко, което трябва да извърша.
Yapmam gereken bir telefon görüşmesi var, telefonda.
Аз трябва да проведа един разговор, по телефона.
Резултати: 2480, Време: 0.1341

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български