YENGEÇ - превод на Български

рак
kanser
yengeç
краб
crabb
crab
yengeç
bay crabb
рачешки
yengeç
рачешката
yengeç
раци
kanser
yengeç
ракът
kanser
yengeç
раците
kanser
yengeç
рачешко
yengeç
крабът
crabb
crab
yengeç
bay crabb
рачешка
yengeç
крабове
crabb
crab
yengeç
bay crabb

Примери за използване на Yengeç на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hindistan cevizi ve yengeç emmeye devam edeceğim.
Ще си смуча кокосовите орехи и раците.
Yengeç köftesi ve futbol. Marylandin en iyisi!
Рачешки рулца и футбол- гордостта на Мериленд!
Bu arada… Niye birbirinize Yengeç Ronnie, Peanuts ve Frankie B diye seslendiğinizi biliyorum.
Между другото, знам защо си викате Рони Ракът, Фъстъка и Франки Би.
Yengeç yürüyüşü.
Рачешко ходене.
Ama geçtiğimiz yıllarda milyonlarca kızıl yengeç denize ulaşmayı başaramadı.
Но в последните години милиони червени раци не са успели да стигнат до морето.
Şimdi hatırladım, ben Bay Yengeç için çalışmıyorum!
Сега като се замисля аз всъщност не работя за г-н Рак.
Ayrıca, Pazar günü ile birlikte,'' Yengeç Kulübesi'' haftalık yemek stoklarını tüketir.
Също така, в Рачешката колибка свършваха всички запаси от храна за седмицата.
Yengeç nereye gidiyor?
Къде отива ракът?
Otel Anın bir elemanı. Yengeç yemeğinde de oldukça iyi. Senin gibi.
Тя е работник в хотела, но приготвя раците добре като теб.
Yengeç örümceği buldum!
Намерих рачешки паяк!
Bak Brian. Yengeç Sebastianı maviye boyadım.
Виж, Браян, оцветих крабът Себастиан със синьо.
Dr. yengeç eti adlarını değiştirmek için 180$ bulamadı.
На д-р Рачешко Месо тук още му се свидят $180, за да задвижи нещата.
iki ton yengeç mahvolur.
ще загубим два тона раци.
Ben biftek yiyeceğim ya da yengeç veya ikisi birden.
Че ще си взема пържола, или рак, или и двете.
Yengeç Kulübesine gider ve senin paranı gönderirim.
А аз ще отида в"Рачешка колиба" да преведа парите ти.
Yengeç geldi mi?
Раците дойдоха ли?
Tamam. Yengeç tahrik oldu.
Добре, сега ракът се възбужда.
Yengeç o kadar büyük ki yılan onu bütün yutamıyor.
Крабът е толкова голям, че змията не може да го глътне цял.
Yengeç deneyin.
Пробвайте рачешки.
Homer, hayatımız boyunca yengeç gibi kendimizi saklayamayız.
Хоумър, не можем да се крием като раци до края на живота ни.
Резултати: 459, Време: 0.0533

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български