ZORUNDAYIZ - превод на Български

трябва
gerek
lazım
zorunda
gerekiyor
mutlaka
bence
ihtiyacı
hemen
biraz
ще трябва
gerekecek
zorundasın
gerekiyor
gerek
lazım
длъжни
zorunda
gerekmiyor
borçlu
mecbur
görevimiz
yükümlü
налага се
zorundayım
gerekiyor
gerek
mecbursun
ще се наложи
gerekecek
zorunda
gerek
gerekebilir

Примери за използване на Zorundayız на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bunu anlıyorum ama sormak zorundayız.
Разбирам това, но сме длъжни да попитаме.
Zannediyorum, zorundayız.
İşte fırsat: Ortaklığınızı bir yıl ertelemek zorundayız.
Налага се да отложим партньорството ти за година.
Bir şeyler yapmak zorundayız.
Длъжни сме да направим нещо.
Şimdi herkesi öldürmek zorundayız!
Сега ще се наложи да унищожим всички!
Bayan Faber, kızınızı sorgu için gözaltına almak zorundayız.
Г-жо Фейбър, налага се да отведем дъщеря ви за разпит.
Ona söylemek zorundayız.
Длъжни сме да й кажем!
Tamam, bu işi o olmadan yapmak zorundayız.
Ще се наложи… да го направим без него.
Bu soruları sormak zorundayız.
Налага се да ви зададем тези въпроси.
Halkımızın bizden bir beklentisi var, bunu yapmak zorundayız.
Хората го очакват от нас, длъжни сме да го направим.
Ve etrafta da hiç kadın olmadığına göre, bir çılgınlık yapmak zorundayız.
И след като няма жени наоколо, ще се наложи да правим оргия.
Telefon kayıtları gelene kadar seni burada tutmak zorundayız.
Налага се да те задържим, докато получим телефонната справка.
Onu bulmak zorundayız.
Длъжни сме да я открием.
O halde onu zilzurna sarhoş etmek zorundayız.
Тогава ще се наложи здравата да го напием.
Evi satmak zorundayız.
Налага се да продадем апартамента.
Kas biyopsisi yapmak zorundayız.
Ще се наложи мускулна биопсия.
O halde onun ortakları olarak bu adamın kim olduğunu öğrenmek zorundayız.
Е, затова са партньорите. Длъжни сме да разберем, кой е той.
Onlardan vazgeçmek zorundayız.
Налага се да ги жертваме.
O zaman sanırım seni öldürmek zorundayız.
Тогава предполагам, че ще се наложи да ви убием.
Ne olursa olsun, onları yakalamak ve belgeleri geri olmak zorundayız!
Няма значение, длъжни сме да ги настигнем и да си върнем документите!
Резултати: 4014, Време: 0.0843

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български