CHILDREN OF MEN - превод на Српском

['tʃildrən ɒv men]
['tʃildrən ɒv men]
синове људске
sons of men
children of men
daughters of men
dece čoveka
the children of men
sinove čovečije
the children of men
the sons of men
sinove ljudske
the sons of men
the children of men
decu čoveka
the children of men
deca čoveka
children of men

Примери коришћења Children of men на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that would understand,
Bog s neba pogleda svaki dan na sinove ljudske da vidi ima li koji razuman
perserver of wisdom though the ages of darkness that shall come fast on the children of men.
Zaštitnika Mudrosti kroz doba Tame, što sručiće se brzo na decu čoveka.
that shall come fast on the children of men.
što sručiće se brzo na decu čoveka.
Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
Hodite i vidite dela Boga strašnog u delima svojim nad sinovima ljudskim.
Ge11:5 And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
А Господ сиђе да види град и кулу коју зидаху синови човечији.
It says in,(Psalm 14:2)“The Lord looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand,
Управо такве људе Он тражи у свим народима, како говори Писмо:„ Господ погледа с неба на синове човечије, да види има ли који разуман,
was never one with the children of men.
nikada nije bio jedno sa decom čoveka.
his eyelids try, the children of men.
vedje Njegove ispituju sinove čovečije.
His eyes examine the children of men.
vedje Njegove ispituju sinove čovečije.
You are fairer than the children of men: grace is poured into your lips: therefore God has blessed you for ever.
Psa 45: 2 Ti si najlepši između sinova ljudskih, blagodat teče iz usta tvojih, jer te je blagoslovio Bog doveka.
Psalm 45:2 You are more beautiful than the children of men: grace is poured into your lips: therefore God has blessed you forever.
Psa 45: 2 Ti si najlepši između sinova ljudskih, blagodat teče iz usta tvojih, jer te je blagoslovio Bog doveka.
You are fairer than the children of men: grace is poured into your lips: therefore God has blessed you for ever.
Ti si najlepši između sinova ljudskih, blagodat teče iz usta tvojih, jer te je blagoslovio Bog doveka.
ye children of men.
Vratite se sinovi ljudski!
for the faithful fail from among the children of men.”.
je malo vernih među sinovima čovečijim.'.
Psa 90:3; You turn man back into dust And say,"Return, O children of men."!
Psa 90: 3 Ti vraćaš čoveka u trulež, i govoriš: Vratite se sinovi ljudski!
living in the world as children of men, like and yet unlike the children of men.”.
živimo u svetu kao deca čoveka, slični ali i ne i isti kao sinovi čovečiji.
And wheresoever the children of men dwell, the beasts of the field
I gde god žive sinovi ljudski, zveri poljske
And wherever the children of men dwell, the animals of the field
I gde god žive sinovi ljudski, zveri poljske
till I might see what was profitable for the children of men: and what they ought to do under the sun,
не видим шта је корисно за синовима мушкараца, и шта би требало да раде под сунцем,
till I might see what was profitable for the children of men: and what they ought to do under the sun,
не видим шта је корисно за синовима мушкараца, и шта би требало да раде под сунцем,
Резултате: 52, Време: 0.044

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски