FOR OUR PEOPLE - превод на Српском

[fɔːr 'aʊər 'piːpl]
[fɔːr 'aʊər 'piːpl]
za naš narod
for our people
for our nation
for our country
za naše ljude
for our people
za naše građane
for our citizens
for our people
за наш народ
for our people
for our nation
for our country
за наше људе
for our people
za naše narode
for our people
for our nation
for our country
за наше грађане
for our citizens
for our people
za naše gradjane
for our citizens
for our people

Примери коришћења For our people на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Your father would want what is best for our people.
Tvoj tata bi želeo najbolje za naš narod.
I used the money to buy medicine for our people.
Iskoristio sam novac da kupim lekove za naše ljude.
on guard for our people.
на стражи за наш народ.
He did a good thing for our people.
Урадио је добру ствар за наше људе.
This is a historic day for our people.
Ovo je istorijski dan za naš narod.
We just have a password for our people.
Imamo parolu samo za naše ljude.
There will come a time when you will be responsible for our people.
Доћи ће време, када ти будеш био одговоран за наш народ.
You're not building this fire for our people.
Не правиш ову ватру за наше људе.
We sacrifice for our country, for our people.
Pobeđujemo za našu zemlju, za naš narod.
The password is only for our people.
Lozinka je samo za naše ljude.
It's a great honor for our nation, for our people.
Ово је велики успех за нашу земљу, за наш народ.
She had no desire to fight for our people.
Ne sumnjam da se borio za naš narod.
Long ago, the Krell crystal created a world for our people.
Nekada davno, Krell Kristal je stvorio svet za naše ljude.
This fight will be tough, but the final victory will be won for our people.
Ова борба биће тешка, али коначан исход биће победа за наш народ.
It's the final resting place for our people.
To je poslednje odmorište za naš narod.
Then we did it for our people!
Onda smo to uradili za naše ljude!
June 22 is a special date for Russia and for our people.
Јун је посебан датум за Русију, за наш народ.
We do what is best for our people.
Radimo sve što je najbolje za naš narod….
But we got to stand up for our people.
Ali moramo ustati za naše ljude.
We are now the superstars of our generation, for our people.
Сада смо супер звезде наше генерације, за наш народ.
Резултате: 203, Време: 0.0615

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски