Примери коришћења
For the millions
на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
the reality of life for the millions of people affected by conflict and displacement.
kakva je realnost života miliona ljudi na koje su uticali konflikti i izmeštanja.
Some will provide desperately needed humanitarian assistance for the millions who have been displaced and victimized across the region.
Neke će obezbediti preko potrebnu humanitarnu pomoć milionima raseljenih žrtava regionu.
it does absolutely nothing to provide relief for the millions of Americans who are hurting because of Obamacare.”.
bi se pružila pomoć milionima Amerikanaca kojima' Obamaker' nanosi štetu“.
It will create legal vulnerabilities for the millions of Australians who will always believe that marriage is between one man
Створиће се законска рањивост за милионе Аустралијанаца који ће увек сматрати да је брак заједница
But for the millions of people who are living with arthritis,
Али за милионе људи који живе са артритисом,
the planned directive would oblige the big internet players to pay compensation to the news media for the millions of stories on their platforms that are visited by people seeking news.
planirana direktiva bi obavezala" velike igrače" na internetu da plate nadoknadu informativnim medijima za milione priča na njihovim platformama koje posećuju ljudi u potrazi za vestima.
failing to account for the millions of men and women around the world who help keep the numerous aircraft in the sky.
што није на одговорност за милионе жена и мушкараца широм света који помажу да се сачува бројне авион на небу.
have found more help, but I don't think it was as much surprising as it was devastating and sad for the millions who loved him when he died.
je on pravovremeno mogao pronaći više podrške i pomoći, ali ne verujem da je za milione koji su ga voleli njegovo samoubistvo bilo iznenađujuće, koliko depresivno i poražavajuće.
The Global Campaign for Education is stepping up the pressure on States to make significant efforts to realise these goals for the millions of adults and children who are denied their right to education.
Глобална кампања за образовање појачава притисак на државе да направе значајне напоре у остваривању ових циљева за милионе одраслих и деце којима је ускраћено право на образовање.
to have faith in You in this country and I pray for the millions of people in India who need to hear the gospel'.
dobiju veru u Tebe u ovoj zemlji“ i moliš se za milione ljudi koji treba da čuju Evanđelje.
To cater for the millions expected to visit, more than 122,000 toilets have been installed,
Da bi se zadovoljile potrebe miliona koji se očekuju, postavljeno je više od 122. 000 toaleta,
Aleta became a role model for the millions of capable women running America during World War II,
Aleta je postala uzor milionima sposobnih žena širom Amerike, tokom Drugog svetskog rata;
The two leaders committed to working together over the coming months to help protect and provide for the millions of people whose lives have been upturned by war," a White House statement said.
Dvoje lidera su se dogovorili da će zajedno raditi u narednim mesecima kako bi pomogli da se zaštite i zbrinu milioni ljudi čije živote je poremetio rat", saopštila je Bela kuća.
it also is an act of obscene disrespect for the millions of Ukrainian murdered by the Nazis.
чин опсценог непоштовања према жртвама, милионима Украјинаца које су побили нацисти.
The two leaders committed to working together over the coming months to help protect and provide for the millions of people whose lives have been upturned by war,” the White House said.
Dvoje lidera su se dogovorili da će zajedno raditi u narednim mesecima kako bi pomogli da se zaštite i zbrinu milioni ljudi čije živote je poremetio rat", saopštila je Bela kuća.
And we quickly realized that our coming together was more than just a union of two people, but was a model of possibility for the millions of LGBTQ folks who have been sold this lie that family and matrimony is antithetical to who they are-- for those of us who rarely get to see ourselves reflected in love and happiness.
I ubrzo smo shvatili da naša zajednica nije samo unija dvoje ljudi, već da je to primer mogućnosti za milione LGBTK ljudi kojima je prodana ta laž da su porodica i brak antiteza onome što su oni- za sve nas koji retko viđamo svoj odraz u ljubavi i sreći.
I will forever be thankful for the millions of HQties around the world who will always hold a special place in my heart.”.
заувијек ћу бити захвалан милионима ХКтиес широм свијета који увек ћу имати посебно место у мом срцу.
And here's your host for The Million Dollar Question, Bob Kenney!
I evo vašeg voditelja kviza" Pitanje za Milion Dolara", Boba Kenija!
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文