I DO WITH THIS - превод на Српском

[ai dəʊ wið ðis]
[ai dəʊ wið ðis]
da radim sa ovim
work with this
do i do with these
do with this
do i do with it
do i do with that
da uradim sa ovim
to do with this
da radim s ovim
to do with this
do i do with these
to work with these
да радим са овим
to do with this
to work with this
da radim sa ovom
to do with this
da uradim sa ovom
to do with this
чинити с овијем
da činim s ovim

Примери коришћења I do with this на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Mr. Lourenço, what should I do with this?
Gospodine Lorenco, šta da radim s ovim?
Rostislav, what should I do with this mine?
Rostislave, šta treba da radim sa ovom minom?
What should I do with this day?
Šta da radim sa ovim danom?
I thought, what can I do with this information?
Mislio sam, šta mogu da uradim sa ovom informacijom?
What can I do with this major?
Шта могу да радим са овим главни?
What should I do with this, sir? Do with what?
Šta da radim s ovim, gospodine?
What can I do with this memory?
Šta da radim sa ovim sećanjem?
What could I do with this Major?
Шта могу да радим са овим главни?
What can I do with this degree?
Шта могу да радим са овим степеном?
And what can I do with this content?
Šta ja radim sa tim sadržajem?
Uh… what should I do with this?
Što da radim s tim?
What should I do with this?
Šta da radim s tim?
What can I do with this content?
Šta ja radim sa tim sadržajem?
What should I do with this thing on the left to have only one x there?
Šta treba da uradim sa ovim na levoj strani da bi tu ostalo samo x?
the stop sign poles to what else can I do with this material.
STOP znakova do bilo čega što sam mogla da uradim sa ovim materijalom.
our livestock with thirst?” 4 Finally Moses cried out to Jehovah:“What should I do with this people?
našu stoku pomoriš žeđu?“+ 4 Na kraju je Mojsije zavapio Jehovi:„ Šta da radim s ovim narodom?
our livestock with thirst?” 4 So Moses cried out to the Lord,“What should I do with this people?
нашу стоку помориш жеђу?“+ 4 На крају је Мојсије завапио Јехови:„ Шта да радим с овим народом?
our livestock with thirst?” 4 Finally Moses cried out to Jehovah:“What should I do with this people?
нашу стоку помориш жеђу?“+ 4 На крају је Мојсије завапио Јехови:„ Шта да радим с овим народом?
What I do with this?
Šta ja sad da radim sa ovim?
What would I do with this?
Šta bih radila sa ovim?
Резултате: 9009, Време: 0.0665

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски