IS FALLEN - превод на Српском

[iz 'fɔːlən]
[iz 'fɔːlən]
pade
fell
dropped
came
je pao
fell
is down
dropped
went down
crashed
came down
he hit
collapsed
failed
slipped
паде
fell
drops
падне
falls
drops
comes
goes down
crashes
collapses
plummets down

Примери коришћења Is fallen на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city,
И други анђео за њим иде говорећи: Паде, паде Вавилон град велики:
For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen; because their tongue and their doings are against Yahweh,
Jer se obori Jerusalim i Juda pade, jer se jezik njihov i dela njihova protive Gospodu
Justice stands afar off, for Truth is fallen in the street, and equity cannot enter.
правда стоји далеко; јер истина паде на улици и правда не може да прође.
justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter.
pravda stoji daleko; jer istina pade na ulici i pravda ne može da prodje.
Psalm 7:15- He dug a pit, and hollowed it out, and is fallen into the hole that he made.
Psa 7: 15 Kopa jamu i iskopa, i pade u jamu koju je načinio.
Sal 7:15 He made a pit, b and digged it, and is fallen into the ditch which he made.
Psa 7: 15 Kopa jamu i iskopa, i pade u jamu koju je načinio.
Psalms 7:15 He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.
Psa 7: 15 Kopa jamu i iskopa, i pade u jamu koju je načinio.
justice standeth afar off, for truth is fallen in the street and equity cannot enter.”.
pravda stoji daleko; jer istina pade na ulici i pravda ne može da prođe.".
righteousness stands afar off; for truth is fallen in the street, and uprightness can't enter.
pravda stoji daleko; jer istina pade na ulici i pravda ne može da prodje.
Revelation 14.8- The second angel flew him with the words,"fallen, is fallen, that great city Babylon,
Откровење 14, 8- Други анђео га је летео са речима!" Пао је пао, тај велики град Вавилон,
will rebuild the tabernacle of David which is fallen, and will rebuild its ruins,
сазидаћу дом Давидов, који је пао, и његове развалине поправићу,
thy summer fruits and for thy harvest is fallen.
pesma o letini tvojoj i o žetvi tvojoj pade.
said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.
Tada povika i reče: Pade, pade Vavilon, i svi rezani likovi bogova njegovih razbiše se o zemlju.
And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils,
И повика јаким гласом говорећи: Паде, паде Вавилон велики, и поста стан ђаволима,
thy summer fruits and for thy harvest is fallen.
песма о летини твојој и о жетви твојој паде.
In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof;
U to ću vreme podignuti opali šator Davidov, i zatvoriću mu pukotine,
In that day I will raise up the tent of David who is fallen, and close up its breaches,
U to ću vreme podignuti opali šator Davidov, i zatvoriću mu pukotine,
She's fallen from the ladder but… cause of death you're looking at it.
Ona je pao s ljestava, ali uzrok smrti se gleda na njega.
Who's fallen?
Ko je pao?
Monsieur's fallen for the vamp.
Gospodin je pao na vampira.
Резултате: 47, Време: 0.0399

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски