IT'S KIND OF HARD - превод на Српском

[its kaind ɒv hɑːd]
[its kaind ɒv hɑːd]
malo je teško
it's a little hard
it's kind of hard
it's a little difficult
it's kinda hard
it's a bit difficult
it's a bit hard
it's a little tough
it's sort of hard
it's a bit heavy
nekako je teško
it's kind of hard
it's kinda hard
некако је тешко
it's kind of hard
nekako je tesko
pomalo je teško
to je pomalo teško

Примери коришћења It's kind of hard на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
It's kind of hard with the job you got me doing.
Мало је тешко с обзиром на посао који си ме натерала да радим.
It's kind of hard, okay?
To je malo teško, ok?
It's kind of hard to describe her.
To je malo teško da je opisati.
It's kind of hard to explain.
To je malo teško objasniti.
It's kind of hard to care about the greenhouse effect if you don't have a house.
Malo je teško brinuti se za efekat staklene bašte, ako nemaš baštu.
It's kind of hard to hit it when you have two kids asleep and drooling on you.
Malo je teško kad dvoje djece spava i slini po tebi.
It's kind of hard to miss'em on the open road,
Nekako je teško promašiti ih na otvorenom putu
It's kind of hard to make an appointment when you're up to your ass in raw sewage,- being jerked from one meaningless assignment to another.- Excuse me?
Malo je teško da zakažem kada sam do grla u kanalizaciji i kada me bacaju sa jednog besmislenog zadatka na drugi?
once you start expressing your innermost thoughts and feelings, it's kind of hard to stop.
kada jednom pocnete da izrazavate najdublje misli i osecanja, nekako je tesko da prestanete.
Well, I'm supposed to be out job hunting, but it's kind of hard since Sam Wilson doesn't actually exist.
Pa, trebao bih vanka tražiti posao, ali to je pomalo teško jer Sam Wilson zapravo ne postoji.
It's kind of hard to put it back where it belongs if it's not breathing.
To je vrsta teško staviti ga tamo gdje pripada ako to ne diše.
And it's kind of hard with the gloves, but…
Некако је тешко са рукавицама, али закопчај
It's kind of hard to pick a favorite off the album, because it has been so long
Некако је тешко изабрати омиљеног албума, јер је толико дуго
Well, it's kind of hard to think of yourself as a duchess when you're sleeping on a damp floor.
Па, мало је тешко размишљати о себи као о војвоткињи када спаваш на влажном поду.
See, you guys have been so good to me already… it's kind of hard to ask for yet another favor so… but.
Vidite, vi ste bili tako dobri prema meni do sada… malo mi je teško da vam tražim još neku uslugu… ali.
Well, it's kind of hard to tell about them, but if you kids could see 300 of them on galloping ponies with feathers flying, you'd never forget it..
Pa, malo mi je teško da pričam o njima. Ali kad bi vi deca mogli da vidite njih 300 na galopirajućim ponijima… sa njihovim lepršavim perjem, to nikada ne bi zaboravili.
It's kind of hard to explain.
To je pomalo teško objasniti.
It's kind of hard not to.
Nekako je teško da ne buljiš.
It's kind of hard not to.
To je malo teško.
It's kind of hard to explain.
Malo je tesko objasniti.
Резултате: 935, Време: 0.0655

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски