ŽIVIO U - превод на Енглеском

lived in
živiš u
živjeti u
zivis u
uživo u
живе у
živim u
zivim u
živim na
zivi u
living in
živiš u
živjeti u
zivis u
uživo u
живе у
živim u
zivim u
živim na
zivi u
live in
živiš u
živjeti u
zivis u
uživo u
живе у
živim u
zivim u
živim na
zivi u

Примери коришћења Živio u на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
A sada sam živio u jednom.
And now i'm living in one.
Da je živio u Japanu.
That he had lived in Japan.
Rekao je da je prije živio u Philadelphiji?
He said he was living in Philly before Brooklyn, right?
Znaš, moj ujak je živio u New Jerseyu.
You know, I had an uncle that lived in New Jersey.
Što kada budeš imao 80… živio u stanu punim štakora?
How about when you're 80… living in a rat-infested apartment?
On ne bi mario da je živio u sirotinjskom kvartu, ali nije želio da njegova porodica pati zbog njega.
He would gladly have lived in a slum himself, but he didn't want his family to suffer.
Vi vodio veliku podjelu, živio u Armani odijelima,
You ran a huge division, lived in armani suits,
Toliko sam godina živio u strahu, odbijao nove stvari u životu
I've spent so many years living in fear, saying no to new experiences,
Znaš što, Yamamoto je živio u tvojoj sjeni od prvog trena kad je došao u bolnicu.
You know what, Yamamoto has lived in your shadow since the moment he came to this hospital.
Dok si ti imao obitelj i živio u Malibuu, ja sam prodavala svoje tijelo samo da bi preživjela.
And while you were having a family and living in Malibu, I was selling my body just to survive.
Rado bih živio u zemljama sa ledom
I would live in the lands of ice
Što je sa činjenicom da su su iz istog sela, živio u istoj kući?
What about the fact that they were from the same village, lived in the same house?
Ja sam živio u rupi, kao pas,
I was living in a cellar, like a dog,
Uvjet je primamljiv… no ako je ovo zaista Kraljevstvo opakog… onda bih radije živio u jeftinim hotelima.
However if this is really the place of King of naughty then I'd rather live in cheap hotels.
Nemaš ti para, da imaš… ne bi živio u parku prikolica.
You ain't got no money,'cause if you did… you wouldn't live in a trailer park.
zapalio sam svoje auto… dok sam živio u njemu.
I torched my own car… While I was living in it.
Mislim, svaki demon sa imalo samopoštovanja bi živio u rupi sa prljavštinom
I mean, any self-respecting demon should be living in a pit of filth
Ja živim u ruskom sektoru.
I live in the Russian sector.
Neki ljudi provedu čitave svoje živote živeći u nekom drugom vremenu i prostoru.
Some people spend their entire lives living in another time and place.
Ne živim u njima.
Not live in them.
Резултате: 57, Време: 0.0257

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески