Примери коришћења
Да подстакну
на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
Кејнс је био забринут због замке ликвидности- немогућност монетарних власти да подстакну већу понуду кредита у циљу повећања економске активности.
Keynes was worried about a liquidity trap- the inability of monetary authorities to induce an increase in the supply of credit in order to raise the level of economic activity.
Када АПК је на свом телефону само тапните на њега и он би требало да подстакну процес инсталације.
Once the APK is on your phone just tap on it and it should prompt the install process.
насмеју гледаоце и да их подстакну на размишљање.
to laugh viewers and encourage them to think about them.
Разлике између британске и немачке империје да се користе да подстакну овај рат.
The differences between the British and German empires are to be used to foment this war….
који привремено могу да подстакну енергију, већ су и кофеина.
which can boost energy temporarily, they are also caffeinated.
рецепторима( који се налазе у нервном систему), да подстакну распрострањене промене у физиолошким
receptors found in the nervous system to induce widespread changes in physiological
Вируси подтипа Б имају већу шансу да подстакну организам да направи ХИВ антитела која се вежу за места везивања ЦД4- преко којих се вирус везује за имуне ћелије.
Subtype B viruses are more likely to spur the body to make HIV antibodies that bind to CD4 binding sites- through which the virus binds to host immune cells.
потешкоће са постављањем топлотних пумпи могу да подстакну законодавце да укину забрану на гасне котлове.
installation difficulties involved with heat pumps may prompt lawmakers to reverse the gas boiler ban.
стручњацима из различитих области који ће да подстакну развој Ваших уметничких способности.
dance educators and experts from different fields who will encourage the development of your talents.
Они ће избледети током времена, али не води свој акне под контролом наставиће да подстакну тај циклус.
They will fade over time, but not keeping your acne in check will continue to spur that cycle.
Позивам све да не користе ове догађаје да подстакну мржњу против избеглица
I urge everyone not to use these events to incite hatred against refugees
Ове иновације треба да смање количину пластичног отпада који се производи, или да подстакну и омогуће већи обим поновног коришћења и рециклирања пластичног отпада.
These innovations need to reduce the amount of plastic waste created or encourage and enable the greater re-use and recycling of plastic waste.
ви ћете бити у могућности да подстакну једно друго и радују заједно постигли промене.
you will have the opportunity to spur each other along to enjoy the achieved changes.
Уз помоћ програма које републичке институције покрећу управо с намјером да подстакну предузетнички дух,
With the help of programs launched by republican institutions with the intention of stimulating entrepreneurial spirit,
Његоша радови су уклоњене из школских програма у Босни и Херцеговини, тако да не подстакну етничке тензије,
Njegoš's works have been removed from school curricula in Bosnia and Herzegovina so as not to incite ethnic tensions,
Ови напади треба да подстакну Европљане да се дубоку замисле над лошим моделом интеграције странаца који је генерално прихваћен на нашем континенту.
These attacks should spur Europeans to deeply reflect on the shallow model of foreign integration generally adopted in our continent.
Стотине затвореника су разоружале чуваре, преузеле њихово оружје и покушале да подстакну житеље околних села на бунт.
Having disarmed the guards, hundreds of prisoners seized their weapons and tried to incite rebellion among the inhabitants of the surrounding villages.
Односи могу да подстакну његов циљ, јер он жели да подржи своју породицу,
The relationship can fuel his purpose as he strives to provide for his family,
високи протеини значајно помажу здравим животињама да подстакну раст кућних љубимаца.
high protein greatly helps healthy animals spur the growth of pets.
ће мало тога овим моћи стварно да се помогне младима Европе без посла, ако владе не успеју да подстакну раст.
they will do little to help Europe's young jobless unless governments also succeed in boosting growth.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文