Каже да планира да његова три одрасла дјеца живе на имању са својим породицама.
He says he plans for his three adult children to live at the estate with their families.
Налази се на имању манастира Светог Теодора,
It is found on the property of the Saint Theodore monastery,
У долини је обновљена кућа на месту вртне куће која је припадала оригиналном имању плантаже.
The house was rebuilt in a valley on the site of a garden house belonging to the original plantation estate.
На имању им помажу и Ненадови родитељи, јер има пуно посла око стоке
Nenad's parents also help them on the farm because they have a lot of work on livestock
Неке болнице имају посебне просторе на имању где можете добити мало свежег ваздуха и прошетати.
Some hospitals have special areas on the property where you can get some fresh air and take a stroll.
Пар је позван да прослави Божић 2017. године са краљевском породицом на имању краљице Сандрингхам.
The couple was invited to celebrate Christmas 2017 with the royal family at the Queen's Sandringham estate.
Док сам живјела на селу на нашем имању у Црној Гори, моји родитељи утицали су на мене и наговарали ме да се удам за једног младог учитеља из нашег села.
While I was living on our farm in Montenegro my parents talked me into marrying a young teacher from our village school.
Након литургије у павиљону на манастирском имању је одржан пригодан програм уз учешће хорова,
After the liturgy in the pavilion on the monastery grounds, a special program was held with the participation of choirs,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文