ЛИДЕРИ СУ - превод на Енглеском

leaders are
leaders were
leaders had

Примери коришћења Лидери су на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Болд и најпроницљивијих пословни лидери су у потражњи у данашњем сложеном
Bold and astute business leaders are in demand in today's complex
До 1340. градски лидери су поплочали трг у циглу
By 1340, the town leaders had paved the square in brick
Руски и индијски политички лидери су поставили циљеве за повећање билатералне трговине до 30 милијарди долара до 2025. године.
Russian and Indian political leaders have set targets to raise bilateral trade by up to$ 30 billion by 2025.
и корпоративни лидери су запослени у домаћим
and corporate leaders are employed in both domestic
Лидери су се сложили да ће од сада свако ко продаје контролисану супстанцу из Кине у САД бити" подложан кинеској максималној казни у складу са законом".
The leaders have agreed that, from now on, anyone selling the controlled substance from China to the US will be“subject to China's maximum penalty under the law.”.
истраживања- да наши будући пословни лидери су прилагодљиви, креативне проблема решавају.
research- ensuring our future business leaders are adaptable, creative problem-solvers.
Израелски лидери су поздравили Трампов план,
While Israeli leaders have welcomed Trump's plan,
Европски лидери су у Софији декларацијом послали недвосмислену подршку европској перспективи земаља западног Балкана.
signing the Sofia Declaration, European leaders have given unambiguous support to the European perspective of the Western Balkan countries.
Широм света, политички лидери су мобилисали присталице око идеје да је њихово достојанство угрожено
All over the world, political leaders have mobilized followers around the idea that their dignity has been affronted
Међутим, европски лидери су повремено сугерисали да би ЕУ могла дати свој допринос у мировним операцијама за стабилизацију сукоба у Африци.
But European leaders have on occasion suggested the EU contribute to peacekeeping operations to stabilize conflicts in Africa.
Свакако, многи лидери су започели ратове у иностранству
Certainly many leaders have started wars abroad
Верски лидери су опазили да се случајеви вандализма често јављају непосредно после појаве извештаја о сектама у новинама.
Religious leaders have noted that instances of vandalism often occurred soon after press reports on sects.
Ипак, у Сирији, наши западни лидери су се удружили са таквим радикалним групама у њиховом рату против секуларне владе која поштује права верских мањина, укључујући и Хришћане.
Yet in Syria, our leaders have been siding with such radical groups in their war against a secular government which respects the rights of religious minorities, including Christians.
Лидери су такође рекли да желе да унапреде родну једнакост паритет у вишим ранговима ЕУ,
The leaders have also said they want to improve gender parity in the EU's upper ranks,
ирански лидери су се залагали за улагања у инфраструктуру што је у сеоским срединама повећало не само приступ пијаћој води,
Iran's leaders have pursued investments in infrastructure that have expanded access not just to piped water,
Што се тиче двеју водећих сила у Европи- Велике Британије и Француске- њихови лидери су разматрали могућност интервенисања на страни Конфедерације,
As for the two leading powers in Europe- Great Britain and France- their leaders were discussing the possibility of intervention on the side of the Confederacy;
Европски лидери су обећали„ гаранције младима“ према којима свака млада особа Европе има посао,
Europe's leaders have promised a“youth guarantee”, under which every young European has a job,
Црни лидери су се наљутили када је Обама упоредио покрет за грађанска права са платформом за истополне бракове на 50-годишњицу марша„ Крваве недеље“,
Black leaders were irate when Obama compared the civil rights movement to the same-sex marriage platform on the 50th anniversary of the“Bloody Sunday” march,
сиромаштво је било искорењено, лидери су државу водили у духу заједничког добра,
poverty was eliminated, leaders were conducting country in common good,
Лидери су остварили мали напредак откако је Ким потписао нејасно формулисану изјаву којом се обавезао на денуклеаризацију Корејског полуострва у замену за безбедносне гаранције од Вашингтона током њиховог првог самита,
The leaders have made little progress since Mr Kim signed a vaguely worded statement committing him to the denuclearisation of the Korean peninsula in exchange for security guarantees from Washington during their first summit,
Резултате: 90, Време: 0.0246

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески