ОБЕЋАНА - превод на Енглеском

promised
obećanje
obećati
obecanje
obecati
zavet
обећање
обећавају
obećavaju
обећати
obecavam
promise
obećanje
obećati
obecanje
obecati
zavet
обећање
обећавају
obećavaju
обећати
obecavam

Примери коришћења Обећана на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Обећана нам је помоћ око путне инфраструктуре, завршетка започетих пројеката
We have been promised help regarding the road infrastructure,
У последњим данима појавиће се ругачи[…] и говориће:' Где је та његова обећана присутност?
In the last day scoffers shall come, saying,“Where is the promise of His coming?
У последњим данима појавиће се ругачи[…] и говориће:' Где је та његова обећана присутност?
Scoffers will come in the last days… saying,‘Where is the promise of His coming?
говориће:' Где је та његова обећана присутност?
Where is the promise of his coming?
радосна будућност била обећана људском роду, када би само овим молбама, имале на уму онај мир о коме су Анђели певали у ноћи Рођења Христовог.
joyful future it would promise for mankind if only these appeals had in mind that peace of which the angels sang on the night of Christ's Birth:"glory to God in the highest, and on earth peace.
Обећао си да си завршио са овим.
You promised you were done with this.
За наду вечног живота, који обећа нелажни Бог пре времена вечних.
In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;
Он кад нешто обећа, то се већ догодило.
When they promised to do something, it happened.
Укркосмос" обећао пре неки дан да уклоните БИСС-кодирање са телевизије.
Ukrkosmos" promised the other day to remove BISS-encoding with television.
Он никада није обећао да ћемо се осећати спашеним.
He never promised that we would feel saved.
Обећао сам да ћу се држати речи твојих.+.
I have promised to keep your words.+.
Обећао си улазак без инцидената.
You promised entry without incident.
Обећали су нам флоту и 10 хиљада војника.
They've promised a fleet and 10,000 troops.
Обећао сам да ћу летјети са тобом.
I've promised to fly with you.
А она је обећао да ће радити своју магију.
And she has promised to work her magic.
Обећао је бољу инфраструктуру.
He's promised better infrastructure.
Вратима Обећане земље.
Return to the Promised Land.
Обећане су ми планине костију!
I was promised mountains of bones!
Представник казина обећао је да ће неко проучити овај проблем.
The casino representative promised someone would look into this problem.
Обећала сам да ћу да те волим, црног морнара!
I have promised to love you, a negro sailor!
Резултате: 139, Време: 0.029

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески