ОБЛИЧЈУ - превод на Енглеском

image
imidž
lik
fotografija
prizor
слику
имаге
образ
обличју
сликовне
form
način
облику
форми
виду
формирају
образац
формулар
чине
обрасцу
обрасца
likeness
obličje
sličnost
lik
прилици
sliku
подобије
sličan

Примери коришћења Обличју на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ми смо били створени каже нам она'' по обличју Божијем''; тј.
We were created, so it tells us,"in the image of God";
човек створен по обличју Божијем, јер ниједан„ модерни“ човек не може да поверује у њега;
man in the image of God, for no“modern” man can believe in him;
Павла, који каже:” Будући у обличју Божијем, није сматрао за отимање то што је једнак са Богом.
KJV“Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God.”.
Не заборавите, да си створен по обличју Божијем нема ништа заједничко са физичким карактеристикама.
Remember, being made in the image of God has nothing to do with physical characteristics.
И три сличне посуде, у обличју ораха, ће бити на другој грани,
And three similar bowls, in the likeness of nuts, shall be on the other branch,
Који, иако је био у Божјем обличју,+ није помишљао на отимање-
Who, although he was existing in God's form,+ gave no consideration to a seizure,
И Бог створи човека по обличју своме; по обличју Божјему створи га;
And God proceeded to create the man in his image, in God's image he created him;
Очигледно, Исус Христ је дошао у људском обличју да умре на крсту као плата за грехе света.
Obviously, Jesus Christ came in the form of a human man to die on the cross as payment for the sins of the world.
И преко обличју престола, био је сличност са појавом човека изнад ње.
And over the likeness of the throne, there was a likeness with the appearance of a man above it.
дошао је у нашем обличју.
and He came in our image.
Путници су приказани у обличју ангела, од којих је један увек у средини.
The strangers are presented in the form of angels, of whom one is always in the middle.
Итс обложен фронта је био у обличју блеф брода клања,
Its panelled front was in the likeness of a ship's bluff bows, and the Holy Bible
Сам Цар је дошао у обличју слуге и зацарио се у свету срамотом Крста.
The King Himself came in the form of a servant and reigned only through the Cross.
беше ослабљен телом, посла Бог сина свог у обличју тела греховног,
God sending his own Son in the likeness of sinful flesh,
Прво, Бог Отац шаље Исуса Христоса у обличју човека без мане које је обећано Јагње Божије.
First, God the Father sent Jesus Christ in the form of a man without blemish as the promised Lamb of God.
спојнице калупа- они" лук" у обличју грејача цилиндра стезаљке,
coupling mandrels- they"bow" in the likeness of the heater cylinder clamp,
Затим се показао у другом обличју двојици од њих док су ишли у село.
After this he appeared in another form to two of them as they were walking into the country.
Због тога је Онај, Који је пребивајући у обличју Божијем створио човека,
Accordingly, the same who, remaining in the form of God, made man,
Очигледно, Исус Христ је дошао у људском обличју да умре на крсту као плата за грехе света.
Clearly Jesus Christ came in the form of a human man to die on the cross as payment for the sins of the world.
Сада је Азазело летео у свом правом обличју, као демон безводне пустиње, демон- убица.”.
Now Azazello flew in his true form, as the demon of the waterless desert, the killer-demon.”.
Резултате: 142, Време: 0.0379

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески