ОВОГ ЛИЈЕКА - превод на Енглеском

this medicine
ovaj lek
овог лијека
овим лекаром
ова дрога
такви лекови
ovaj tretman
ovaj medikament
this drug
ovaj lek
ова дрога
овај лијек
ОВАЈ ДРОГЕ
ова супстанца
this medication
ovaj lek
овај лијек
ово лијечење
ovaj tretman
ovaj medikament
ovu terapiju
this remedy
ovaj lek
овај лијек
овај алат
ovaj napitak
ovaj tretman
ovog sredstva
this product
ovaj proizvod
ovaj preparat
ovo ulje
овај лек
ова ставка
овај алат
of this preparation
овог препарата
овог лека
ове припреме
овог лијека
ове дроге

Примери коришћења Овог лијека на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Употреба овог лијека треба да буде ограничена на само једну терапију лечења.
The use of this medicine should be limited to a single treatment session only.
Међутим, коришћење овог лијека треба да прати повећан опрез- има много контраиндикација.
However, the use of this medication should be followed by increased caution- it has many contraindications.
Међу недостацима најчешће се примећује висока цена овог лијека.
Among the disadvantages most often noted the high price of this drug.
смањите дозу овог лијека без одобрења лекара.
decrease the dose of this medication without the doctor's approval.
Ово објашњава популарност овог лијека.
This explains the popularity of this drug.
Индивидуална осјетљивост на компоненте овог лијека.
Individual sensitivity to the components of this drug.
је мирис овог лијека само одвратан.
despite the fact that the smell of this drug is simply disgusting.
Нежељени ефекти, уз правилну употребу овог лијека, нису фиксни.
Side effects, with the correct use of this drug, are not fixed.
На тематским форумима веома често корисници дискутују о предностима овог лијека.
On the thematic forums, very often users discuss the benefits of this drug.
Овај одељак описује значајне интеракције овог лијека са другима.
This section describes the significant interactions of this medicine with others.
Упутства за употребу указују на то да састав овог лијека садржи супстанцу Фоксим.
Instructions for use indicate that the composition of this drug contains the substance Foksim.
Пре три дана препоручује се употреба овог лијека 3-4 пута дневно пре оброка.
For 3 days it is recommended to use this medicine 3-4 times a day before meals.
Најзначајније користи које ћете уживати након употребе овог лијека су стални тестостерон три недеље након ињекције.
The most significant gains you will enjoy after using this drug is constant testosterone for three weeks after the injection.
Коришћењем овог лијека побољшаће се кожа постепено током времена,
Using this medicine will improve your skin gradually over time,
Неки од уобичајених нежељених ефеката које ћете искусити након употребе овог лијека су болови
Some of the common side effects you will experience after using this drug is the pains
Узимање овог лијека са другим лековима који вас спавају или снижавају крвни притисак може погоршати овај ефекат.
Taking this medicine with other drugs that make you dizzy or lower your blood pressure can worsen these effects.
Ако имате један дозни облик овог лијека( као што је звиждаљка за једнократну употребу),
If you have a single-dose form of this medication(such as a single-use whistle), you do not
Узимање овог лијека са другим лековима који вас спавају или снижавају крвни притисак може погоршати овај ефекат.
Taking this medicine with other drugs that make you sleepy or lower your blood pressure can worsen this effect.
Такође ћемо представити фармаколошке карактеристике овог лијека, његову форму ослобађања,
We will also present the pharmacological characteristics of this drug, its form of release,
Центар за нежељене ефекте сиде еффецтс пружа свеобухватан преглед расположивих информација о лековима о потенцијалним нежељеним ефектима приликом узимања овог лијека.
Side Effects Drug Center provides a comprehensive view of available drug information on the potential side effects when taking this medication.
Резултате: 172, Време: 0.0309

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески