ОКРЕНЕТЕ - превод на Енглеском

you turn
okreneš
napuniš
skreneš
окренете
укључите
претворите
skrenete
napunite
pretvoriš
upaliti
flip
okret
okretanje
okrenuti
флип
другој
bacanju
окрените
prevrni
salto
flipe

Примери коришћења Окренете на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Када окренете 50, можете да допринесете до$ 6, 500 годишње да бисте себи добили додатни јастук пре пензионисања.
When you turn 50, you can contribute up to $6,500 per year to give yourself an extra cushion before retirement.
Ако окренете календар и видите месец у коме се рођење треба догодити, осећате се узнемиреност(
Turning the calendar sheet and seeing the month in which the birth should take place,
је за продуктивно тражење боље да одећу окренете наопачке.
so for a productive search, it's best to turn the outfit inside out.
термостате на зиду који вам омогућавају да температуру окренете нагоре или надоле.
wall-mounted thermostats that allow you to turn the temperature up or down.
узмете ова уплата на 5 година или када окренете 59 1/ 2, шта год се десило касније.
payment for 5 years, or turn 59½, whichever happens later.
Можда вам је такав догађај помогао да видите прави пут који одговара вашем разумевању и окренете се њему кроз живи бол.
Perhaps such an event helped you to see the true path that corresponds to your understanding and turn to it through the living pain.
Прво што треба урадити у овом случају је да искључите уређај из извора напајања и ручно окренете диск.
The first thing to do in this case is to disconnect the device from the power source and manually turn the disk.
покушајте у том положају да га прво окренете у једном правцу, а затим у другом.
try in this position to turn it first in one direction and then in another.
Окренете четвртину према казаљки на сату, узмете полугу, и онда окренете контра за 180 степени.
OK… You want to go quarter turn clockwise, grab the lever, then use the counter lever to spin 180 degrees.
Окренете износ к6 бонуса( повратак)
Turn the amount of the x6 bonus(return)
А ако се одлучите да однесете фрижидер на балкон или окренете ложу у наставак ваше кухиње,
And if you decide to take the refrigerator to the balcony or turn the loggia into the continuation of your kitchen,
Ово најбоље функционише ако оставите иглу у петљи након убодног убода и окренете чарапу у смеру казаљке на сату( радна нит може чак и остати на прсту).
This works best if you leave the needle in the loop after the warp stitch and turn the sock clockwise(the work thread can even remain on the finger).
ставите свећу испред себе и окренете главу са стране на страну,
putting a candle in front of you, and turn your head from side to side,
омогућава вам да поравнате, окренете и повучете руке у пртљажник.
allows you to straighten, turn and pull your arms to the trunk.
Ова елегантна хаљина са вратним вратом ће вам омогућити да све своје главе окренете, поготово док сте ходали доле до колена душе….
This elegant gown with plunging neckline will ensure that you turn everyone's heads, especially while walking down the aisle to your soul mate.
већ се зауставите у средини и окренете посао.
stop in the middle and turn the work.
Ви извучете један и окренете га 3 пута, и добијете одређен редослед глава-глава-писмо, какве су шансе
and you pull one out and flip it 3 times, and get the specific sequence heads heads tails,
Ако погледате светлосну фазу и окренете је око резне ивице,
If you look at the light chamfer and turn it around the cutting edge,
у потпуности не одлучите да баците цигарете и окренете се здравијем начину живота.
while you fully decide to throw cigarettes and turn to a healthier lifestyle.
Ако ви одбаците руку пријатељства коју вам је пружила наша премијерка, окренете леђа партнерству које је дало Европи велику безбедност, велику слободу и велике могућности него било када у историји“.
If you reject the hand of friendship offered by our prime minister, you turn your back on the partnership that has given Europe more security, more freedom and more opportunities than ever in history.”.
Резултате: 69, Време: 0.0302

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески