пролазеда прођупроћида се подвргнесе подвргавајуподлежуда се подвргнупретрпетидоживетиподвргне
exposed to
изложитиизлагати
submitted to
доставидостављасе покоравајуpodvrgnutida se potčinipredatipodrediti
Примери коришћења
Подвргнута
на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
Свака од коришћених стругова је различита, подвргнута техничким прегледима,
Each of the used lathes is different, subjected to technical inspections,
ова ступа је подвргнута бројним рестаурацијама, завршно са 1930. услед стране инвазије у овом подручју.
the stupa has undergone several reconstructions as recently as the 1930s due to foreign invasions of the area.
Ипак, Молдавија је била подвргнута даљим мађарским интервенцијама након тог тренутка,
Nevertheless, Moldavia was subject to further Hungarian interventions after that moment,
Свака од коришћених омотача је различита, подвргнута техничким прегледима,
Each of the used wrappers is different, subjected to technical inspections,
жена још није подвргнута менопаузи.
the woman has not yet undergone menopause.
Пошто су жаришта упале подвргнута перманентној трауматизацији,
Since the foci of inflammation undergo permanent traumatization,
Нажалост, последња фаза готово није подвргнута никаквом третману, у овом случају снага лекара је усмјерена само на ублажавање стања болесног пацијента.
Unfortunately, the last stage is almost not subject to any treatment, in this case the physicians' strengths are only directed at alleviating the condition of the diseased patient.
Током трудноће жена је подвргнута безбројним промјенама,
During pregnancy the woman is subjected to countless changes,
је локација подвргнута довољној прозрачности
if the site has undergone sufficient aeration
Свака неоплазија након уклањања је подвргнута хистолошком прегледу
Any neoplasia after removal is subject to histological examination
Овог јутра, прва дама Меланија Трамп подвргнута је процедури емболизације за лечење бенигног бубрежног стања.
This morning, First Lady Melania Trump underwent an embolization procedure to treat a benign kidney condition.
зграда била подвргнута великим поправкама.
as in 1662 the building had to undergo major repairs.
Након тога, свака биљка је подвргнута стручној процјени,
After that, each plant is subjected to expert evaluation,
Врло је токсичан за људе, стога је клање животиње која је била подвргнута третману овим лијеком дозвољено најраније 70 дана након третмана.
It is very toxic to humans, therefore, the slaughter of an animal that has undergone treatment with this medicine is allowed no earlier than 70 days after treatment.
У епизоди„ Научни ратови“ издужена лобања је била подвргнута МРИ прегледу,
In the episode"The Science Wars" an elongated skull was subject to an MRI examination,
жена ће моћи да посвети већу пажњу њеном здрављу, подвргнута редовном прегледу од стране гинеколога
a woman will be able to pay special attention to her health, undergo regular examination with a gynecologist
Данас је већина институционалних актера кризе из 2007- 2008. године( од оних који су избегли банкрот или национализацију) подвргнута радикалној реформи,
Today, most players in the 2007-2008 crisis(those who avoided bankruptcy or nationalisation) underwent radical reforms,
Ускоро једна од дјевојака је подвргнута насиљу и мучењу,
Soon, one of the girls is subjected to violence and torture,
Невада је тренутно једина држава која допушта сведочење особе која је била подвргнута хипнози.
Nevada is currently the only state to allow witness testimony of a person who has undergone hypnosis.
У контрасту с тим, он је напомињао да је шпанска Америка била подвргнута„ тројном јарму незнања,
By contrast, he referred to Spanish America as having been subject to the"triple yoke of ignorance,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文