ПРЕВОДУ - превод на Енглеском

translation
prevod
prevođenje
prijevod
prevodjenje
преводилачке
преводилац
транслације
translated
prevoditi
prevesti
prevedi
да преведемо
превођење
транслате
да преведете
преводилац
translations
prevod
prevođenje
prijevod
prevodjenje
преводилачке
преводилац
транслације

Примери коришћења Преводу на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Скарлет Џохансон-„ Изгубљени у преводу“.
Scarlett Johansson in Lost in Translation.
Изгледа да је у питању грешка при преводу Библије.
The mistake was in the translating of the Bible.
Изванредна је тема и хвала вам на овом преводу.
This was amazing, thank you for translating this.
Избор кода у преводу вербалне комуникације,
The choice of code in the translation of verbal communication,
Када и самом преводу треба превод,
When a translation itself requires translation,
ГПРО није одговоран за било какве грешке у преводу.
LawSkills will not be responsible for any error in the translation.
Управо радим на преводу.
I'm working on the translation as we speak.
Гиф, не само у цсс датотеке, али такође у преводу интерфејса.
Gif, not only in the css files but also in the translation interface.
Нешто мора бити изгубљено у преводу.
Something must get lost in the translation.
Пешита и арамејски нису коришћени у преводу Библије Краља Џеимса.
The Peshitta and the Aramaic were not used in the translation of the King James Bible.
Реч" лахемаа" у преводу звучи као земља залива.
The word“lahemaa” in the translation sounds like the land of bays.
Ако не, зашто би онда био проблем у преводу?
If not, why take on a translation project?
Зашто Божје име треба да се налази у преводу Библије?
Why should God's name be in a translation of the Bible?
Ово ће вам помоћи да разумете шта треба да се ажурира у преводу.
This helps you see what needs to be updated in the translation.
Кажу да је Поезија оно што је изгубљено у преводу.
Poetry is what gets lost in the translation.
Његов рад је поново издат у француском преводу 1899, а на енглеском 1999, под насловом On the analytic representation of direction ed.
His paper was re-issued in French translation in 1899, and in English in 1999 as On the analytic representation of direction ed.
Прво енглеско издање објављено је 1991. у преводу Кити Хантер-Блер,
The first English edition was published in 1991, translated by Kitty Hunter-Blair,
Тенслијев увод у екологију стигао је 1898. године када је прочитао Вормингов Plantesamfund( у немачком преводу Lehrbuch der ökologischen Pflanzengeographie).
Tansley's introduction to ecology came in 1898 when he read Warming's Plantesamfund(in its German translation, Lehrbuch der ökologischen Pflanzengeographie).
У преводу са шведског, реч„ омбудсман” значи повереник
Translated from Swedish language, the word“ombudsman” means trustee
Алтернативно, реч warlock чешће је кориштен у енглеском преводу, док" witcher", који неологизам у Енглеском( као wiedźmin у Пољском)
Alternatively, the word warlock has been used informally in English translations, while"witcher", being a neologism in English(as wiedźmin is in Polish)
Резултате: 399, Време: 0.0295

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески