Примери коришћења
Пресуди
на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
Нити ће ти залутају у пресуди, слагањем са већинским мишљењем, осим истине.
Neither shall you go astray in judgment, by agreeing with the majority opinion, apart from the truth.
У пресуди морали су се изложити основи суђења
In the verdict, the basis of the trial and the paragraphs of the law,
Проведите неколико минута да истражите начин на који ваше тело осећа када размишљате о овој пресуди.
Spend a few minutes investigating the way your body feels as you reflect on this judgment.
Поступајући по пресуди Врховног суда, Пореска управа је поништила решење о принудној наплати једнократног пореза од МОБТЕЛ-а.
Proceeding in accordance to the Supreme Court ruling, the Tax Administration revoked the Decision on forced tax collection of the one-off extra-profit tax from MOBTEL.
На суђењу у Сан Франциску, порота је била једногласна у својој пресуди да је Монсантов Раундап убица корова,
In a trial in San Francisco the jury was unanimous in their verdict that Monsanto Roundup weed-killer, based on glyphosate,
Није тешко запазити да мит о„ прогресу“ игра велики део у тој пресуди.
It is not difficult to see that the myth of‘progress' plays a large part in this judgment.
Сходно томе, у пресуди се не помињу злочини NATO
Accordingly, throughout the judgement NATO crimes,
напомињући у својој пресуди да је Тимотхи Линколн Бецквитх био ожењен током" прељубног односа".
noting in his ruling that Timothy Lincoln Beckwith had been fathered during an“adulterous relationship.”.
Моје шансе у пресуди требале би бити исте као шансе било ког државног предсједника у модерном свијету- ни веће ни мање.
My chances in the verdict should be as the chances of any state president in the modern world- no more, no less.
Надахнута одлука мора бити на уснама краљевим,+ у пресуди уста његова не смеју правду изневерити.+.
Inspired decision should be upon the lips of a king;+ in judgment his mouth should not prove unfaithful.+.
Била је то књига медитације о смрти, Божјој пресуди, болу и начину борбе против" духовних болести".
It was a book of meditations on death, God's judgement, pain, and how to combat“spiritual diseases.”.
Јер у вашој оптуженој пресуди о кривици, ви сте под ногама прегазили сваки витални принцип наше владе.
For in your ordered verdict of guilty, you have trampled underfoot every vital principle of our government.
Према тој пресуди, Холандија мора да исплати одштету породицама жртава,
According to this ruling, the Netherlands is bound to pay compensation to the families of the victims,
Иако је Левис касније изјавио да је направио грешке у политичкој пресуди, његова репутација се никада није опоравила.
Though Lewis later stated that he had made errors of political judgment, his reputation never recovered.
А тамо, ако држава пресуди против вас, добићемо прилику да одемо на Врховни суд.
From there, if the state rules against you, we will have a chance at the Supreme Court.
По закону којему те науче, и по пресуди, коју ти кажу, учини; не.
According to the instructions that they give you, and according to the decision which they pronounce to you, you shall do.
Према пресуди судског већа, Тачи и 14 његових саучесника(„ сабораца“) су пронађени криви 11 јула 1997 за већи број терористичких дела.
By the Court Council verdict, Thaci and his 14 fellow fighters were found guilty on July 11, 1997 of a number of terrorist acts.
је све то наведено у пресуди.
repeating that all this is stated in the judgement.
рекла је судија Хелен Анденаес Секулић у својој пресуди.
killers,” judge Helen Andenaes Sekulic said in her ruling.
уколико Суд пресуди против прихватања фискалног пакта и‘ ESM'(‘ европског механизма стабилности'), последиће ће бити катастрофалне.
if the court rules against the fiscal pact and the ESM the fallout will be catastrophic….
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文