РАСПАДУ - превод на Енглеском

breakup
raskid
prekid
распада
разлаз
disintegration
dezintegracija
распад
raspadanja
decay
truljenje
пропадања
распада
распадања
пропаст
кварење
пропадају
трулежи
трулежност
се распадају
break-up
raskid
prekid
raspad
разбијању
dissolution
raspad
rastvaranje
распуштање
распадање
отапање
растакање
raspuatanja
расформирања
breakdown
razlaganje
slom
распад
слома
квар
прекид
разбијање
разградњу
brejkdaun
krah
fall
padneš
padni
пада
јесен
пасти
падају
da padne
zaljubi se
da padnem
пропасти
to collapse
до колапса
propasti
да се сруши
да се руши
da propadne
да се распада
да се уруши
да пропада
да се колабирају
рушење

Примери коришћења Распаду на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Овај утицај се посебно појачао након Првог светског рата када су се, по распаду Аустроугарске монархије, формирале националне словенске државе.
This influence was particularly emphasized after World War I and the constitution of national Slavic states after the breakdown of the Austro-Hungarian Empire.
документом који се често помиње у литератури о распаду Југославије.
which is document often mentioned in the literature on break-up of Yugoslavia.
совјетском рату у Авганистану и распаду Совјетског Савеза.
the Soviet war in Afghanistan, and the dissolution of the Soviet Union.
Роберт Баер, бивши агент ЦИА говорио је о распаду бивше Југославије деведесетих година прошлог вијека.
Robert Baer, a former CIA agent, talked about the disintegration of the former Yugoslavia in the 90's.
Мајкл Паренти је два пута говорио, и то о распаду Југославије и о историјском ревизионизму.
Michael Parenti was on the program twice and talked about the revision of history and the breakup of Yugoslavia.
Крхка коалиција се већ неколико пута приближила распаду, а избор прошле љевице као могућих нових лидера СПД-а оставио је савез још несигурнијим.
The fragile coalition has already come close to collapse several times and the selection last year of two leftists as possible new SPD leaders has left the alliance even more shaky.
Непостојање Ричардовог директног наследника је био први корак у распаду Анжујског царства.
The lack of any direct heirs from Richard was the first step in the dissolution of the Angevin Empire.
Овај утицај се посебно појачао након Првог светског рата када су се, по распаду Аустроугарске монархије, формирале националне словенске државе.
This influence was particularly emphasized after World War I and the constitution of national Slavic states after the breakdown of the Austro- Hungarian Empire.
Студија обрађује шест могућих сценарија, од којих најгори, под називом„ ЕУ у распаду, а Немачка у реактивном моду“,
The most problematic of the six scenarios is entitled,“The EU in Disintegration and Germany in Reactive Mode”,
НАТО-а и Европске уније у распаду Југославије.
the European Union allegedly played in the breakup of Yugoslavia.
Крхка коалиција се већ неколико пута приближила распаду, а избор прошле љевице као могућих нових лидера СПД-а оставио је савез још несигурнијим.
The fragile coalition has already come close to collapse several times and the selection last year of two leftists as possible new SPD leaders has left the alliance even shakier.
искупљењу, распаду и новом искупљењу.
redemption, dissolution, and more redemption.
Он сматра да постоје" раздор и сукоб у сваком тренутку у друштвеном систему" и" многи друштвени елементи као допринос распаду и промени".
He believes that there is"dissension and conflict at every point in the social system" and"many societal elements as contributing to disintegration and change".
погледајте нашу распаду НБН планова.
check out our breakdown of NBN plans.
је до уметничких несугласица, што је резултирало у њиховом распаду у 1970.
which resulted in their breakup in 1970 at the height of their popularity.
неминовно водиле ка распаду и сепаратизму.
inevitably were leading to dissolution and separatism.
искупљењу, распаду и новом искупљењу.
redemption, dissolution, and a new redemption.
децентрализација води распаду Југославије и да су Срби дискриминисани уставним уређењем Југославије.
Yugoslavia's constitutional structure discriminated against the Serbs, and that decentralisation was leading to the disintegration of Yugoslavia.
Главна тема је тврдња да децентрализација води распаду Југославије и да су Срби дискриминисани уставним уређењем Југославије.
Its main theme was that decentralisation was leading to the disintegration of Yugoslavia and that the Serbs were discriminated against by Yugoslavia's constitutional structure.
даље верујем да је њен интерес у брзом и радикалном распаду.
I still believe her interest lies in a swift and radical break.
Резултате: 117, Време: 0.0442

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески