РЕСТИТУЦИЈЕ - превод на Енглеском

restitution
реституцију
враћање
povracaj
povratak
nadoknadu
za vracanje
o povraćaju imovine

Примери коришћења Реституције на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
његова супруга Катарина у процесу реституције од Црне Горе траже да им се врати вила Милочер,
in the process of the restitution, ask from Montenegro to return them the Villa Milocer,
Министар Дачић је, наводећи активности Републике Србије на плану реституције и очувања сећања на холокауст,
Referring to the activities of the Republic of Serbia regarding restitution and preservation of Holocaust remembrance,
је предузела значајне кораке на плану реституције јеврејске имовине,
that it had undertaken major steps regarding the restitution of Jewish property,
у средњем року би достигао ниво од око 55% БДП-а- што би онда са пристизањем обавеза по основу 7 реституције значило да би јавни дуг Србије у 2015. години вероватно премашио чак и мастришки критеријум од 60% БДП-а.
the public debt would continue to rise, though- and would reach the level of about 55% of GDP- which would then mean that with the obligations for the restitution, the public debt of Serbia would in 2015 probably exceed even the Maastricht criterion of 60% of GDP.
средњорочних мера учешће јавног дуга смањило за око седам процентних поена- са 55, 8% БДП-а на 48, 6% БДП-а( без реституције). 3 Смањење учешћа јавног дуга у БДП-у директно смањује годишња издвајања за камате.
it would be possible to decrease the share of public debt by about 7 percent-from 55.8 of GDP to 48.6 percent(not including debt related to restitution).3 Lessening the share in GDP of public debt directly decreases annual interest expense.
би се спровођењем предложених краткорочних и средњорочних мера учешће јавног дуга смањило за око седам процентних поена- са 55, 8% БДП-а на 48, 6% БДП-а( без реституције). 3 Смањење учешћа јавног дуга у БДП-у директно смањује годишња издвајања за камате.
it would be possible to decrease the share of public debt by about 7 percent- from 55.8 of GDP to 48.6 percent(not including debt related to restitution).3 Lessening the share in GDP of public debt directly decreases annual interest expense.
години раст био заустављен, а након тога, однос јавног дуга према БДП-у( не рачунајући привремени скок обавеза по основу реституције у 2015. години) почео би да опада.
which would mean that the share of public debt in GDP(not taking into concern temporary increase of liabilities in connection to restitution in 2015) would start decreasing.
би се спровођењем предложених краткорочних и средњорочних мера учешће јавног дуга смањило за око седам процентних поена- са 55, 8% БДП-а на 48, 6% БДП-а( без реституције). 3 Смањење учешћа јавног дуга у БДП-у директно смањује годишња издвајања за камате.
it would be possible to decrease the share of public debt for around 7 percent- from 55.8 to 48.6 percent of GDP(not including the debt related to restitution).3 The decrease of public debt share in GDP directly decreases annual expenditure on interest.
врсте и обима реституције зависи и део терета који ће директно или индиректно и они сносити.
they will also beardepends, directly or indirectly, on the manner, kind and scope of restitution.
те је стога јасно да је предмет реституције;
is therefore a clear candidate for restitution;
те је стога јасно да је предмет реституције;
is therefore a clear candidate for restitution;
очекује да нова влада Србије исправи грешке одлазеће владе по питању реституције одузете црквене имовине
it expects that the new government of Serbia will correct the mistakes of the outgoing administration concerning the restitution of expropriated property
Коначно, питање реституције је легитиман предмет интересовања најшире јавности
Finally, the restitution issue is a legitimate matter of interest for the public as a whole,
посебно важно питање везано за опстанак Цркве на ширем простору бивше Југославије делегација је изнела питање реституције црквене имовине,
key role in the process of normalization of life and multiethnic reconciliation," emphasized Bishop Teodosije. The delegation presented the issue of restitution of church property,
Херцеговине у догледно вријеме, након чега ће се у цијелој земљи успоставити систематски програм реституције имовине која је претходно национализована;
Herzegovina in due course, whereupon a systematic program of restitution of previously nationalized properties will be established throughout the country;
постојање ефикасног механизма реституције имовинских и других припадајућих права,
effective mechanism of the restitution of property and other appurtenant rights,
Možda postoji nesvesna želja za restitucijom zla počinjenim u prethodnim životima.
There may be an unconscious desire to make restitution for wrongs committed in previous lives.
Restitucija je neumoljiva.
The restitution is relentless.
Zatražena restitucija konfiskovane imovine hrvatskih Jevreja.
Restitution demanded for confiscation of Croatian Jews' assets.
Restitucija imovine njenim pravim vlasnicima nije samo ispravljanje istorijske nepravde.
Restitution of property to the rightful owners is not just the righting of a historical wrong.
Резултате: 56, Време: 0.0318

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески