САДРЖИНУ - превод на Енглеском

content
sadržaj
zadovoljan
sadržina
contents
sadržaj
zadovoljan
sadržina

Примери коришћења Садржину на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Посао обичних сарадника Викиречника није да надгледају садржину тражећи могућа кршења права на копирање,
It is not the job of contributors to Project SYW to police content for possible copyright infringement, but if you suspect one,
Посао обичних сарадника Викиречника није да надгледају садржину тражећи могућа кршења права на копирање,
It is not the job of rank-and-file PESWiki to police content for possible copyright infringement, but if you suspect one,
Садржину и начин вођења
The contents and method of keeping
Потрудите се да проникнете у садржину те огромне и поучне књиге,
Give yourselves the trouble of penetrating into the contents of that vast and instructive book
Она можда не разуме садржину онога што читате, али она види ваше изразе лица
She may not understand the content of what you're reading, but she sees your facial expressions,
Републичка изборна комисија прописује садржину и облик образаца
The Republic Electoral Commission shall set out the content and the shape of both the form
формулише садржину и форму власти радног народа,
formulated the contents and form of power of the working people,
би убедили провајдере друштвене мреже да преузму одговорност за садржину својих сајтова и примећује да је до августа 2017. године Твитер уклонио више од милион налога јер су„ ширили неприхватљиве ставове“.
Italy to persuade social media providers to take responsibility for the content of their sites and notes that in the year leading up to August 2017 Twitter removed almost a million accounts because they were“espousing unacceptable views”.
Она у Винстону пробуди нејасно сећање на нешто што је одавно видео на неком зид у или огласном паноу- огромну боцу састављену од електричних сијалица која као да се дизала и спуштала и точила своју садржину у чашу.
It aroused in Winston dim memories of something seen long ago on a wall or a hoarding--a vast bottle composed of electric lights which seemed to move up and down and pour its contents into a glass.
Изборна комисија ближе утврђује садржину, облик и изглед гласачких листића,
(8) The Electoral Commission shall specify the content, format and layout of ballot papers
обично садржи сва ажурирања, садржину за скидање( DLC) и обично остале додатке као што је soundtrack.
usually containing all the updates, Downloadable content(DLC) and occasionally other extras such as a soundtrack.
услове, садржину и начин издавања сертификата, као и садржину и начин вођења Централног регистра енергетских пасоша;
conditions, content, and method of issuing certificates, as well as the content and manner of managing the Central Register of Energy Passports;
укључујући одговорност за садржину информација које је објавио
including responsibility for the content of information placed by him/her
Предлаже министру надлежном за послове финансија облик и садржину обрасца за подношење захтева за давање сагласности за одређивање подручја зоне,
Propose to the minister in charge of finance the form and content of the form sheet for the application for approval of the designation of the area of the zone,
укључујући одговорност за садржину информација које је објавио
including responsibility for the content of posted information
датум и садржину информације, а потписују га службено лице Пореске управе
date and content of information, and shall be signed by the Tax Administration official
Годишњица обележавања Миланског едикта је прилика да се вратимо на прошлост и да завиримо у садржину едикта и да погледамо колико је он нама потреба данас- казао је патријарх.
The anniversary of the Edict of Milan is an opportunity to go back to the past and to look into the contents of the edict and see how much we need it today,” said the patriarch.
илуструје" необичну" садржину поменутих разговора.
illustrates the"curious" content of the talks mentioned above.
члана 11. истог закона, као и други посебни услови који се односе на врсту и садржину споразума, односно дужину његовог трајања.
as well as other special conditions pertaining to the kind and contents of the agreement and/or its duration.
уклонити спорну садржину са интернета у име„ заштите права на живот,
remove Internet content in the name of"protecting the right to life,
Резултате: 90, Време: 0.0242

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески